The Legend of Noldor
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

The Legend of Noldor

Vous êtes dans un monde où les efles et les humains subsistent depuis des millenaires...mais quelque chose à toujours troublé leur tranquillité....
 
AccueilRechercherDernières imagesS'enregistrerConnexion
-28%
Le deal à ne pas rater :
Précommande : Smartphone Google Pixel 8a 5G Double Sim 128Go ...
389 € 539 €
Voir le deal

 

 Traduction français/quenya (Haut-Elfe)

Aller en bas 
2 participants
AuteurMessage
Jasdrian Velg'larn
Chef de Clan ( Drow )
Chef de Clan ( Drow )
Jasdrian Velg'larn


Nombre de messages : 32
Age : 36
race : Elfe Noire
classe sociale : Guerrière et noble (chef de clan)
Date d'inscription : 14/12/2006

Traduction français/quenya (Haut-Elfe) Empty
MessageSujet: Traduction français/quenya (Haut-Elfe)   Traduction français/quenya (Haut-Elfe) EmptyJeu 14 Déc - 12:51

Juste pensé que ça pourrait rendre le jeu plus vrai ^^

A A
à ana
à qui yar
à qui yava
a quoi, vers quoi? yanna
a tordu irícië passé continu (imparfait) de ric-
à tout Ilquainen
à travers arta (3) prép
à travers ter, terë
à travers terë, ter;
à, en se (2), aussi un long sé, préposition
abandonner avarta-
abeille nion
abeille nier
abhorrer, détester, être dégoûté de feuya-
abîme cilya
aboiement winda
aboiement winda
abondance úvë
abondant úvëa
abriter, cacher telta-
abrupt oronta
abrupt, excessif aiqua
abysse undumë
accentuations (accents, points, etc.) tehta
accrocher, pendre linga-
acéré, aigu ecya
acier yaisa
acier, fer erë, eren
acte car
acte de volonté, exercice de volonté nirmë
acteur (qui agit) tyaro
acteur, agent, faiseur caro (voir tyaro)
actif, remuant coirë
actions de grâce hantalë
actuel, réel, vrai anwa
adhérer himba
adieu namárië
adopter un enfant (garçon) yónta- (son),
adopter une enfant (fille) yénta- (daughter);
adorable melwa
adulte homme vëaner
adulte viril, vigoureux vëa
aérien vilin
affamé maita
affecter, modifier persa-
affectionné, aimé méla
affixe pronominal réduit de la 2e personne du pl. «
vous »
-l
affixe pronominal réduit de la 2e personne du sg. «
tu ». Voir heca!
-t (3)
âgé yeniquanta
âge, cycle randa
agent hando (male; fem. [yendi])
agonie, mort anqualë
agonie, mort umaqualë voir anqualë/unqualë
agonie, mort (nom) qualmë
Ah! : interjection, Hélas! , ai!
aider resta-
aigle sor, sornë voir sorno, soron
aigle sorno
aigles, changé en sorni soroni
aigu aica
aigu, aiguisé laicë
aigu, fin. perçant tereva
aiguisé, perçant laica (2)
aile ráma pl. rámar
ailé rámavoitë
aile de cygne Alquarámë
aile, voile ramna
Ailes de l'Ouest, nom d'un bateau Númerrámar
aimable melima
aimé, cher melda
aimer (amicalement) mel-
aîné, le plus vieux anyáro
ainsi sinavë
ainsi soit-il amen násan, voir násië
ainsi soit-il amen násië
ainsi, de cette manière sië
ainsi, de cette manière sin (1)
air vilwa < wilwa
air wilma
air (substance) vista
air, ciel vilya
air, ciel wilya voir vilya
aire (nid d'aigle) sornion
ajuster, accomoder camta-
algue ëaruilë
algue (clas. Algae) felpa
allée d'arbres aldëon
aller lenna- passé: lendë
aller en avant nimba-
aller, partir linna- passé lendë voir aussi lelya-
aller, se rendre lelya
allongé taina
allongement, extension tailë
allongement, extension taima
allumer narta-
allumer tunda- voir tinta-
allumer turu- voir tinta-
allumer, faire étinceler tinta-
alouette aimenal, aimenel
alouette lirulin
alphabet tengwanda
amadou tusturë
Amanien (qui vient d'Aman) amanya. Cf. aussi Úmanyar, Úamanyar,
amant melindo (masc)
amante melissë (fém)
amas de feuilles, feuillage olassië
âme, esprit fëa
âme, esprit qui est allé vers les Valar ou Eru mánë
amer sára
ami málo
ami -ndil : (aussi -dil)
ami nildo
ami nilmo
ami sermo
ami seron
ami (terminaison) -ser
Ami des Elfes Quendendil
ami des moutons (berger?) mámandil
ami ex: Elendil, Eärendil -dil, -ndil
ami, amant meldo (pl meldor)
amicalement nilda
amicalement, cher comme un ami yelda
amie meldë
amie nildë
amie sermë
amiral ciryatur
Amis des Elfes (les ) Eldandil (pl. Eldandili)
amitié nilmë
amour meles, melessë
amour melmë
Andor, nom de Númenor Andórë = Andor
angle, coin vennassë
animal (pas reptiles ou oiseaux) kelva
animal à quatre pattes, et jamais les reptiles et les
oiseaux
laman
animal, chose vivante et mobile celva
animaux, êtres vivants qui bougent kelvar
anneau corma
anneau corma
anneau de cheveux locco
anneau, bague colma voir corma.
année (astronomique) loa
année solaire coranar
anniversaire, naissance nosta
annonce, avis, ordre canwa
antérieur yara
Août Metelairë
Août Úrimë
aplanir, aplatir lára-
appareil, accessoire yungwa
apparition ausa
appel, cri de triomphe yello
apporter, aller chercher tulu-
approcher analelya-
après apa- (1)
après apo ? (voir apa n°1)
après opo variante de apa
après po, pó voir opo
araignée liantë (1)
arborisé aldarwa
arbre alda
arbre ornë
arbre (grand) taulë
arbre (sorte d'…) lavaralda
arbre (une sorte d'..) culumalda
arbre fruitier marinne / marinde
arc lúva
arc quinga
arc, croissant cú
arc, croissant cúnë
arc-en-ciel helyanwë
arc-en-ciel iluquinga
arc-en-ciel Ilweran, Ilweranta voir helyanwë
ardent, fougueux uruitë
ardent, fougueux úruva
ardent, fougueux uruvoitë
arête, tranchant réna, ríma
argent telempë voir telpë
argent telpë
argent tyelpë
argent telep- (voir telpë.)
argent, nom mythique de l'... ilsa
argenté telepta voir telemna (adj)
argenté, brille d'un éclat blanc silma
armée, bande, troupe hossë
Arnor, Pays Royal Arnanórë, Arnanor
arrêt, point final pusta
arrière, derrière tellë
arrière, en arrière nan- (préfixe?)
art Carmë
article, chose maca
ascension orosta
asile, abri, mouillage hopan, voir hopassë
asile, abri, mouillage hopassë
asseoir hára-
assez fárëa
associé, frère d'armes otorno
associée (sœur par serment) osellë
assoiffé fauca
assoiffé soica
astronome meneldil
astuce, finesse finië
atmosphère, ce qui entoure la terre waia > vaia aussi vaiya, waiya
atmosphère, ce qui entoure la terre waiya > vaiya aussi vaia, waia
atmosphère, ce qui enveloppe la terre vaia < waia (aussi vaiya < waiya)
atmosphère, ce qui enveloppe la terre vaiya < waiya (aussi vaia, waia)
attacher tac-
attacher, nouer nut- (1st pers. aorist nutin )
attaquer nalanta- (lit. "tomber dessus")
atteindre racta- voir rahta-
atteindre rahta-
attraper (avec un filet) raita-
attraper (piège) remba-
attraper avec les doigts lepta-
au contraire laumë < lá umë
au contraire, d'un autre côté ná (2), aussi nán,
au contraire, en fait non lala
au contraire, en fait non lau
au contraire, pour pauser une question incrédule lá umë > laumë
aube, aurore (mot poétique). amaurëa
aube, crépuscule des étoiles tindómë
aubépine (Crataegus oxyacantha), cf. ektar pinektar / pipinektar
aubépine (Crataegus oxyacantha); cf. ektar,
pinektar tasarin.
tarasse
aubépine (Crataegus, Crataegus oxyacantha) ektar
audace, intrépidité verië
audacieux canya
audacieux, hardi verya
au-delà tar (2)
au-delà pella
au-delà (préposition) han, preposition (comparez avec la postposition pella
de même signification)
au-delà, après ala (3)
au-delà, que (comparatif) lá (2)
au-dessus calatengwe
au-dessus de lá
aujourd'hui, ce jour siar, siarë plutôt síra
aujourd'hui, ce jour síra (adverbe)
aulne (Alnus) ulwe / uluswe
Aureldi forme vanyarine et originale voir Aurel Auzel pl. Auzeldi
aurore, aube ára
aussi yando
auta- : passé du verbe… vánë
automne Endien
automne yávië
automne, feu-déclinant Narquelion
automne« feuille-chute » lasselanta
autrefois yá
aux mains, qui a des mains -maitë
avanë, passé d'un verbe qui n'est pas clairement
répertorié, signifiant apparemment refuser ou ava- (4)
prohiber.
avant epë
avec yo
avec nous ómë (exclusif); voir ó
avec, ensemble avec as (aselyë "avec toi"
aversion yelma plutôt yelmë
aversion yelmë
avide, glouton milca
avidité milmë
avisé isqua
avisé, lettré nóla (1)
avoine (Avena sativa) pole
avoir des cheveux, coiffé de - finda
avoir l'intention selya-
avoir pitié ócama-, voir órava-
avoir pitié órava
avoir une impulsion de faire qqchose horya-
avoir une impulsion, une idée subite or-
avoir, posséder arwa + génitif (1)
avril Ertuilë
Avril Víressë
ayant le pouvoir divin valya adj.

B B

baie (comestible) piucca
baie, port hópa
baisser luvu-
balancer wilwa-
balle, globe coron (2)
balrog Malcaraucë ou Valkaraucë voir Valarauco
balrog Valcaraucë aussi Malcaraucë voir valarauco
balrog, démon malarauco voir valarauco
bani, chassé etementa-
barbe poa
barbe vanga voir fanga
barbe . fanga
barque venë
barre lane (lani-)
bas, en bas undu- (préfixe)
base, fondation, racine talma
bas-plafonds untúpa
bateau, barque luntë
bâton vandl (vandil?)
battre palpa-
béant hácala
béant yámë
béatitude, joie vald-
beau calwa
beau linda
beau vanë plutôt vanya
beau vanima
beau vanya
beau, désirable, aimable írima
beaucoup limbë
beaucoup (préfixe) lin- (1)
beauté vanessë
bébé lapsë
béer, bailler yanga-, hac-
Bélériand Valariandë
bénédiction, bienfait almarë
bénédiction, bienfait, béatitude almië
béni almárëa
béni lárëa (2), voir lára n°3
béni mána
béni manaquenta voir manquë, manquenta
béni manquë, manquenta voir plutôt manaquenta
béni lára (3) aussi lárëa
béni, libre de tout mal aman
bénir aista- (2)
bénir, louanger, prier laita-
berger mavar
berger mavor
Berger du Ciel = Orion Taimavar "
bergère emerwen
besoin maurë
bibliothèque parmassë
bien, possession, propriété arma
biens, marchandises armar (pl.)
bipède attalya
blanc fána, fánë
blanc (nuages) fána
blanc, glacé, pâle ninquë
blanche-neige lossëa
blancheur ninquissë
blanchir ninquitá-
blessé harna (1)
blesser harna-
blessure harwë (1)
bleu luin
bleu luinë
bleu lúna voir lúnë
bleu lúnë anciennement lúna.
bleu ninwa
bleu ciel helwa
bleu pâle ilin
bleu pâle windë = vindë
bleu-gris, bleu-pâle, gris vindë
bleu-vert laiquaninwa
bluet menelluin
boeuf taracu-
boire suc-
bois tavar
bois toa
bois (de feu), bois en général turu
bois, braise yúla
bois, forêt (grande) taurë
boisé (avec des forêts) taurëa "forested" in Tumbaletaurëa, see
Taurelilómëa-tumbalemorna...
boisé, de bois turúva "wooden" (LT1:270)
boisson, beuverie yulmë
bol salpa
bon (sens moral) manë
bord lanë, pl. lani
bord réna
bord de la mort cuivië-lanca
bosse tolos
bosse tumpo
bossu cauco
bouche anto
bouche náva
bouche páva voir náva
bouchon tampa
boucle de cheveu, tresse findil ou findl
bouclier turma
bouclier umbas
bouclier-barrière (formation guerrière) sandastan
bouder penga-
bougie, chandelle lícuma
bouleau (Betula) silwin
bouleau blanc (Betula pendula) silqeléni
bourgeon tuima
bourrasque, tempête alaco
braise yulmë
branche olba
branche olwa
branche, bâton olwen (olwenn-)
brandon, tison yulma
bras rá (2) voir ranco
bras ranqui ("q") pl. de ranco
bras ranco (pl ranqui)
brasse (mesure) rangwë
brillance tindë
brillant calima
brillant, argenté tinda (1)
briller cal-
briller calta-
briller sil-
briller (forme fréquentative de sila-) sisíla-
briller d'un éclat blanc ninquita-
briller, étinceler tintina-
briller, scintiller tin-
briller, scintiller tintila-
brisé en mille morceaux hantë passé de hat-
brise, souffle hwesta
briser en mille morceaux, se séparer, rompre hat- passé hantë
briser, casser terhat-
broche (bijou) tancil
brouillard hiswë
brousaille sara
brousailles, buisson tussa
bruire, bruit des feuilles escë
bruit ran (ram-)
bruit du vent sú
brûler (transitif) usta-
brume, brouillard hísië voir hísë.
brume. brouillard hísë
brumeux hísen
brun varnë
brun-rouge rusca
bruyère (Calluna vulgaris) orikon
butte nóla (2)

C C

ça ta (2)
ça (anaphorique) tana
cabosser, abîmer palpa-
caché foina
caché, secret muina
cacher lom-
cacher moru-
cacher nurta-
cacher, masquer de la lumière halya-
cadavre, corps quelet (pl. queletsi)
cadavre, corps mort loico
cadeau anna
caillou sar (pl. sardi)
Calaciryan (région) Calaciryandë
campagne, pays, lieu d'habitation nórë
canal celma
canopée, ciel telimbo
capillaire, fougère « tresse elfique » eldasilqe
capitaine hesto
capitale des Téléri, route des cygnes, port des
cygnes
Alqualondë
caractère affirmé, aussi volonté d'Eru indómë
carex (sorte de plante) liscë
casque carma
casque cassa
casque harna (2)
casque harpa
cassé rácina
casser rac-
causer tyar-
cavalier (cavalière), chevalier roquen
caverne rotelë
cavité unquë
cavité creuse, coeur súma
ce [cette, ces] (pronom démonstratif) sina
ce qui aurait été? hloa
cela sa
cela (le précédent, l'ancien) yana
celé, caché hurin
celé, caché furin voir hurin
célibat wendelë
Celles qui voient loin, les Sept Pierres
clairvoyantes apportées de Númenor par Elendil
palantír : (pl. palantíri)
celui qui apporte le jour Aryantë
celui-là là-bas enta
cenelle, baie d'aubépine (Crataegus) piopin / pipin
central, médian enetya adj.
central, médian entya,adj.
central, moyen entya
centre endë
centre entë
centre tólë voir endë
cercle rindë
Cercle du Destin Rithil-Anamo
cerf arassë
cerise, « baie sacrée » (Prunus) aipio
Revenir en haut Aller en bas
Jasdrian Velg'larn
Chef de Clan ( Drow )
Chef de Clan ( Drow )
Jasdrian Velg'larn


Nombre de messages : 32
Age : 36
race : Elfe Noire
classe sociale : Guerrière et noble (chef de clan)
Date d'inscription : 14/12/2006

Traduction français/quenya (Haut-Elfe) Empty
MessageSujet: Re: Traduction français/quenya (Haut-Elfe)   Traduction français/quenya (Haut-Elfe) EmptyJeu 14 Déc - 12:51

certainement anwave -
certainement tancavë
cesser, stopper hauta-
c'est bon márië
Ceux de la Lumière, Elfes de Lumière Calamor Sg. *Calamo
ceux qui aiment les Elfes Eldameldo pl. Eldameldor
Ceux qui ne sont pas d'Aman Úamanyar
ceux qui ne sont pas d'Aman Úmanyar
ceux qui siègent hárar
ceux qui sont avisés, "Gnomes" Istimor
Ceux qui sont nés après, Les Nouveaux Venus Apanónar
chaîne angwenda
chair hrávë
chair sarco voir hrávë
chaise hamma
chaleur úrë
chambre sambë
chambre à coucher caimasan (pl. caimasambi)
champignon, « dôme » (clas. Basidiomycetes) telumbe
champignon, « dôme des fées » (clas.
Basidiomycetes)
inwetelumbe
champignon, éponge hwan (pl hwandi)
champion, homme éminent aráto
chance valto
chance, une chance mart
changer ahya-
chanson lírë
chant lirilla
chant lirin
chant du Soleil et de la Lune Narsilion
chant, chanson lindë
chanter lin- (2)
chanter lindë- voir lir- ou linda-
chanter lir-
chanteur nyello
Chanteurs, nom que se donnaient les Teleri Lindar
chapeau táta
chapeau de neige, bonnet niquetil
chaque máca
chariot lunca
charmant, adorable, beau írima
charnu sarqua
charpentier samno
charpentier, constructeur amno
charrette norollë
charrue hyar
chasse raust
chasse roimë
chasser fara-
chasser rauta- voir roita-
chasseur, chien de chasse ronya
chat mëoi
châtaignier (Castanea) mavoisi / alda mavoite
châtaignier (d'Espagne) (Castanea sativa) mavoisi tapatenda
château dans les airs Ilmarin
chaud lauca
chaud saiwa
chauffer lauta-
chaume tupsë
chef (nom) Turco voir Turcafinwë
chemin tië
chemin, sentier vand- voir tië ou mallë
chemin, sentier battu vata
chemin, voie, direction men (3)
chêne norno
chêne (Quercus) nor / norne
cher melin
cher valda
chercher sac-
cheval mairo voir rocco
cheval olombo
cheval rocco
chevelure d'une personne dans son ensemble findessë
cheveu finë
cheveux loxë
cheveux, chevelure findë
chèvre nyéni
chien huo
chien de chasse huan (hún-)
chien de chasse ronyo
choisir cil-
choix cilmë
chose engwë
chose nat
chose impossible únat
chose, quelque chose qua
Christ (adaptation du mot par Tolkien) Hristo
chute atalantë
chute lanta
chute lantë (1) voir lanta.
chute d'eau lantasírë
ciel hellë (1)
ciel Taimë, Taimië voir menel
ciel bas (pays des oiseaux) Aiwenor, Aiwenórë
cierge caivo-calma (voir loicolícuma)
cieux fanyarë
cieux (royaume des Etoiles) Elenarda
cieux, entre le étoiles ilwë
cieux, la voûte céleste, le firmament Menel
cinq lempë
cinq lepenya, voir lempë
cinquième lemenya voir lempëa
cinquième lempëa -
circulaire rinda
cire líco
cire neitë
cire neitë voir líco
cité portuaire sur Tol Eressëa Avallónë
cité, forteresse minassë
civière, bière tulma
clameur nalmë
clameur yalmë
clarté, brillance calassë
cligner, clignoter tihta-
cloche nyellë
clôture ettelë
clôture circulaire corin
code-gestuel hwermë
coeur elwen voir hón ou enda
coeur (organe) hón
cœur (pas l'organe), centre enda
cœur (pas l'organe), centre, le milieu endë
cœur (symbolique), humeur indo
coeur, âme órë
coeur-de-silex sincahonda
col (montagne), fissure, crevasse falqua
collant, adhérant himba
coller, adhérer himya-
collier firinga
colline ambo
colline amun (amund-) voir ambo
colline oro voir ambo
colline isolée tolmen
Colline Verte (la) où les Deux Arbres poussent) Ezellohar
colline, mont tundo
colombe cu ou cua ou cucua
colonne vertébrale ecco
coloré, rouge aira (1)
combat, bataille mahtale
combattre avec une arme mahta- (1)
commander, ordonner can- (2)
commandeur cáno
comme sívë (1) voir ve
comme ve
comme vi
comme (se réfère à qqch éloigné) tambë (1)
comme les étoiles elvëa pl. elvië
comme un renard ruscuitë
commencement essë (2)
commencement yessë
commencer yesetya-;
comment ? manen ?
commerce manca-
commerce mancalë
commercer manca-
commune ostar
communication, enquête (demande d'information) centa
compassion ófelmë
complainte nur
complet (préfixe) a-
comprendre, être au courant hanya-
compte onótië
compter, calculer not-
compter, totaliser, additionner onot-
compteur, mathématicien, astronome (calendrier) Onótimo
compulsion, force irrésistible mausta
computer, ordinateur nonwa
conception nóa (pl. nówi)
concerner peresta-
concevoir nauta-
concevoir, inventer auta- (2)
conclure, terminer metya-
concombre (Cucumis sativus) kolosta
conduire tulya-
confiance, espoir estel
confus, mis en pièces, désordonné, ruiné rúcina
conifère vine / vinne
connaissance, Philosophie (incluant la Science) Nolmë
connaissance, savoir issë plutôt ista
connaissance, savoir ista
connaissance, savoir istya
conque, coquillage hyalma
consonne lambetengwë
consonne návëa, náva-tengwë (pl. návëar, náva-tengwi)
consonne pataca
consonne expirante surya
consonne plosive punta
constance, loyauté, fidélité voronwë
construction ataquë
construction tanwë
construction umpano forme alternative de ampano
construit, fabriqué, fait carna
content valin
content (please) iquista
content heureux alassea
continu, endurant vórëa
continuel, éternel vorima
continuité, endurance vórë
contraindre, astreindre mauya-
contrôler, diriger, manier tur- passé turnë
converser artaquet-, atarquet-
coquelicot, pavot (Papaver) fumella
coquelicot, pavot (Papaver) fúmellot
cor, trompe, trompette rassë
cor, trompette romba
corbeau carco (voir corco.)
corbeau corco
corne tarca
corne taru voir tarca
corne (animal), pic montagne rassë
corneille, corbeau quáco
cornu tarucca
corporel sarcuva
corps hroa
corps (cadavre) caivo (voir loico ou quelet)
côte, pente rosta
coton : (fil de) (Gossypium) líne
cou yaht- voir yat
cou yat (yaht-)
couchant, ouest, soir andúnë
coucher de soleil andúnë
coude ólemë
coulant úlëa
couler celu-
couler sir-
couler (intransitif?) ulto- voir ulya- passé ullë)
couleur feu, or rouge culda (adj)
couleur feu, or rouge culina (adj)
coup, coup de poing, giffle taran, tarambo
coupe yulma
couper rista-
couper en deux, partager perya-
couple marié veru
coupole, dôme coromindo
courage huorë
courant d'air suhto
courant, flot celu
courant, flot celumë
courbé acúna voir cúna
courbé cúna
courbé, bossu cauca
courbé, faux, tordu raica
courbé, tordu hwarin
courber cúna-
courir yur-
courir doucement nornoro-
couronné rína
couronne rië
couronné d'étoiles (nom de Taniquetil) Elerína
couronné d'étoiles (nom de Taniquetil) Elerrína
couronne, guirlande ría
cours ratta
court sinta
coussin nirwa
couver, nicher luvu-
couvercle topë
couvert (bois) telmë
couvrir top-
couvrir tup-
couvrir (passé) tompë (passé de top-)
crachat piuta
cracher piuta-
craindre rucin-
craindre, redouter aista- (3)
craquement ciris
créature onna
créature hideuse, monstre ulundo
créer onta- (passé ónë, ontanë)
créer (passé) ónë passé de onta- aussi ontanë
crépuscule númeta-, númenda-
crépuscule undómë
crépuscule yualë
crépuscule yúcalë
crépuscule, nuit lómë
crépuscule, obscurité histë
creuser unca-
creux unqua
creux (nom? adj?) rotwa voir unqua adj. et unquë nom.)
creux, trou (nom) ronta aussi rotwa voir unquë
cri rambë
cri de triomphe ello
crier rama-
cristal imire
cristal (de) imirin
croc, crochet, faucille ampa
crochu rempa
croisement, carrefour tarna
croisillon hwarma
croissance loa
croître ou faire pousser alta- (3)
cruel nwalca
cuire masta-
cuisse tiuco
cuivre tampë
cuivre urus (urust-)
cuivre tambë (2)
cuivre (couleur) aira
cuivre poli calarus (calarust-)
cultiver ol-
cygne alqua
cytise, « grappe chantante » (Laburnum) lindelokte

D D

dague, couteau sicil
dague, poignard naica
dame heri
dame quimellë
danger raxë
dans mi
dans mil, voir mi
dans millë, voir mi
dans milyë, voir mi
dans mina voir minna
dans minna
dans imi voir mi
dans (les) mains, all. pl. de má. mannar
dans la mesure, en mesure lestanen
dans le mí
dans le(la, les)quel yassë (1)
dans les rayons de lumière alcarissen
dans, à l'intérieur minna
dans, à l'intérieur mir (1) voir minna
dans, vers l'intérieur imba voir imbë n°2
dans, vers l'intérieur imbë (2) adv. remplacé imba
danser lilta-
d'argent telemna
d'argent telepsa
d'argent telpina
datif singulier de huan húnen
d'autrefois yalúmëa
d'autrefois yárëa
de va
de (particule indépendante) ho
de (préfixe) hó-
de bois taurina
de fer angaina
de hêtre ferinya
de l'Est rómenya "eastern" (RÔ)
de l'Est (adj) róna
de l'ouest númëa
de l'ouest númenya
de qui, dont mava
de suite rato
débiteur rocindi
débiteur rucindi, voir rocindi
Décembre Norrívë
Décembre Ringarë
déchiré, fendu saccantë
déchirer, fendre narca-
déclin quellë
décliner (soleil, lune), sombrer númeta- aussi numenda-, ou plutôt núta-
décliner (soleil, lune), sombrer núta-
décliner lentement fifíru-
déclivité, pente pendë
décompte nótina
décrire ostec-
déferlant falastanë
défini lanwa
degré, rang, qualité tyellë : (pl. tyeller attesté)
dehors ara
dehors ettë
dehors, au-delà ava (1)
délivrer lehtya-
délivrer (sauver) etelehta- (= "save")
déluge, inondation oloirë
demander maquet-
demeure souterraine, caverne artificielle hróta
demeurer, être installé ou fixé mar-
Demi-Elfes Pereldar
demoiselle, petite dame hérincë
démon araucë voir rauco
démon arauco voir rauco
démon rauco
démon úmaia
Démon de Puissance, balrog Valarauco
dent nelet (pl nelci)
dent, croc carca
dentition tincotéma
dents nelci pl de nelet
déplacer, bouger, soulever rúma-
dernier métima
dernier tella
dernier telwa
dernier jour de la semaine Eldarine de six jours,
dédié aux Valar
Valanya
dernier jour de l'année quantien
dernier, final telda
dernière année yenya
dernière année d'un siècle (centième) haranyë
derrière ca, cata, cana
derrière cana, voir ca
derrière cata, see ca
des Elfes Gris, des Sindar sindarinwa
des étoiles (adj) elda
des étoiles (adj) elena aussi elenya
des petits Elfes telella adj.
des pouvoirs de l'ouest Númevalion
désert erumë
desert au nord-est de Valinor Eruman
déshabiller helta-
désir írë (1)
désirer merë
désirer ardemment milya- (2) "long for" (MIL-IK)
dessin tucin
dessiner tuc-
dessous, en-dessous nún
destin amarto voir umbar, umbart-
destin ambar (2)
destin umbar (umbart-)
destiné, voué marta
destinée maranwë
destiner martya-
destruction, fléau yaru
détendre, relâcher lehta-, leuca-
détester, avoir de l'aversion yelta-
détrempé, aqueux nenda (1)
deux atta
deviner, supposer intya-
diablerie ulco
diabolique, malveillant ulca
diabolique, malveillant úmëa
diabolique, méchant úra
dictionnaire quettaparma
dicton, citation eques : pl. equessi
Dieu heru, hér
Dieu: « Le Père de Tout » Ilúvatar
difficile, pénible ambapenda
difficile, pénible ampenda
diminuer, rapetisser, pâlir píca-
diphtongue ocamna
diphtongue ohlon
diphtongues samnar
dire nyar-
dire, parler quet-
direction d'issue Uswevandë
dis, dit (prés. ou pass.) equë
discours questa
disparaître vinta-, passé vintë, vintanë
disperser, éparpiller (à la fois transitif et intransitif) winta-
dissumulation nurtalë
distance hairie
distance hayassë
divin menelwa
divin, des Valar valaina
divinement herwa
divinité valassë
diviser, séparer cilta -
dix cainen
dix-huit nahta (2)
dixième quainëa
doigt leper (pl. leperi) voir lepsë
doigt lepsë
dôme, coupole telluma
domicile osta
don, cadeau, offrande anna
donateur anto (2)
donatrice antë
donc, par conséquent tanen
donne! (impératif) ana (2)
donner anta-
donner naissance nosta-
d'or culuina (2)
doré laurina
Doriath Lestanórë
dormir paisiblement lor-
dormir paisiblement muru-
dos aldamo
d'où yassen
d'où? mallo
double atatya
double atwa, tanta
double (adj) tanta (2)
double-milieu, nom des deux enderi ou joursmilieu
atendëa
doubler atatya-
douleur aigue naicë
douleur aigue naicelë
douloureux naicelëa
doux lissë
doux maxa
doux mussë
doux, gentil moica
doux, gentil, faible milya (1) "soft, gentle, weak" (VT45:34)
douze rasta
dragon fenumë voir lókë
dragon ailé rámalókë
dragon de feu urulókë
dragon épineux fëalókë
dragon-serpent angulókë
drapeau, pierre façonnée ambal
droit forya
droit téra
droit, direct, franc téna
dryade, esprit des bois (fém) tavaril
dryade, esprit des bois (masc) tavaro, tavaron
du destin Anamo dans Rithil-Anamo, *anama? ou *anan
(anam-)?
du levant, de l'Est órëa
du sud, sudiste hyarmenya
dur sarda
dur, pénible entêté tarya
dûr, violent naraca
durable sanda
dynastie hilyalë
Revenir en haut Aller en bas
Jasdrian Velg'larn
Chef de Clan ( Drow )
Chef de Clan ( Drow )
Jasdrian Velg'larn


Nombre de messages : 32
Age : 36
race : Elfe Noire
classe sociale : Guerrière et noble (chef de clan)
Date d'inscription : 14/12/2006

Traduction français/quenya (Haut-Elfe) Empty
MessageSujet: Re: Traduction français/quenya (Haut-Elfe)   Traduction français/quenya (Haut-Elfe) EmptyJeu 14 Déc - 12:52

eau nén
ecclésiastique hostalya
échapper usin-
écho láma
écho nalláma, nallama
échouer, manquer, rater quel-
éclair linta
éclair, lueur íta
éclat (bois, bombe) sacillë
éclat, brillance rilya
éclore locta- voir lohta-
éclore lohta- voir locta-
écoutant lasta
écouter lár-, lasta-
écouter, entendre lasta-
écrire tec-
écrire tece
écrit (nom) sarmë
écroulé atalta
écume falastala
écume fallë
écume solor, solossë
écume, embrun winga
écumer, bouillonner falasta-
églantine, rosier sauvage (Rosa canina) kampilosse
égoutter, couler goutte à goutte lipte-
Elda variante archaïque de … Eldo
Eldar restés en Beleriand Hecel (pl. Heceldi)
élément préfixé aux noms des Rois et Reines de
Númenor
Tar-
élément signifiant roi, reine (suffixe) -tar
éléphant andamunda ("longue-bouche", anda + munda)
Elfe quendë
Elfe Gris Sindel : pl. Sindeldi
Elfe qui parti de Beleriand pour Aman Oarel pl. Oareldi
Elfes des Ténèbres, Elfes Noirs Morquendi
Elfes en tant que race Quendi
Elfes marins, 3ème tribu d'Elfes Teler, pl. Teleri, general (partitif) pl. Telelli
Elfes non-Aman Úmaneldi
Elfes qui partirent de Beleriand pour Aman Aurel : (pl. Aureldi) = Oarel
Elfes qui partirent de Beleriand pour Aman (voir
Aurel)
Auzeldi
Elfes restés en arrière Lembi
Elfes Verts Nanar, sing Nana
Elfes Verts Laiquendi
Elfique, des étoiles Eldarin
éloigné avahaira (adj.)
éloigné, lointain haira
éloigner haita-
embouchure d'une rivière etsir
embrasé, ardent uruitë, úruva
embrouiller rembina -
embrun wingë
émettre de la lumière faina-
émettre un son nasillard, vibrer tinga-
émietter, effriter ruxa-
emmêler rembina
émotion, impulsion felmë
empêché tapta
empereur tararan
empreinte runya
en ce jour tárë
en ce jour (indiquant le futur) enyárë
en cuivre tambina
en étain latucenda
en eux ímen
en feu urwa
en forme de feuille lassecanta
en haut amba, ama
en haut amu voir amba
en haut, vers le haut am-
en haut, vers le haut ama
en moi (ni + locatif -ssë) nissë
en pente, pentu nenda] (2)
en ruine atalantëa (pl. atalantië )
enceinte lapselunga
enchantement lúcë
enchanter luhta-
enchevêtrer fasta-
enclore, enfermer lanya-
enclos panda
encore ata
encore er
endormi murmë
endormi lorna
endroit élevé tarmen
endurance voronwië
endurant, qui dure longtemps voronwa
endurer larta-
enfant hína, pl híni
enfant seldë
enfant adopté (fille) yéntimë (daughter);
enfant adopté (garçon) yóntimo (son),
enfant de l'obscurité lómëar
Enfants d'Aulë = nom des Nains Aulëonnar (sg. n°Aulëonna)
enfant-sirène oar
enfer fatanyu
enfer, prison de fer Angamando
Enfers de fer, un nom de Angband Eremandu
enfin yallumë
engendrer, créer ónë un des passés de onta-
enlacé, pris au filet raina (1)
enlèvement hailë
ennemi cotumo
enrouler, envelopper hap-, passé. hampë
enseigner saita-
ensoleillé árinqua
ensommeillé murmëa
entaille cirissë
entendre hlar-
entendre, écouter ten- voir hlar-
entre imbë (1)
entre mitta- (2)
entrer minna-
envelopper vaita-
envoyer, faire aller menta-
épaule róma
épaule (obsolète) róma (3)
épée macil
épée courte à large lame ecet
Epée noire Mormacil
épine erca
épouse, femme, fiancée indis
équipe vandil
errant ranëa
errant ránen (pourrait être une mauvaise lecture de ranëa)
errer mista-
errer ranya-
escarpé aiqua, oronta
esclave mól
espèce, sorte nostalë
espérance amatírë
espion ettirno
esprit vilissë
esprit (intelligence) sáma
esprit (réflexion) sanar
Esprit angélique Ainu
Esprit angélique, forme féminine de Ainu Aini
esprit, souffle súlë
Est Rómen
est (verbe être) ná
est, existe 3e pers. du sg. ëa : (« eä »)
est, -ier « sont », suffixe de verbe statif -ië (2)
est; remplacé par ná en Quenya mature. ye
et ar (1)
et arë forme longue de ar
et o (1) a word for "and" occurring solely in SD:246; all
other sources give ar.
et maintenant, mais maintenant ananta, a-nanta
et, une variante de ar a (2)
établir, fonder tulca-
étain latúcen
était né
était, existait (passé de ëa-) engë
étang couvert de lys nénuvar
état maladif lívë
été (saison) lairë (1)
étendre, étirer lenu-
éternel aira (3)
éternel ialë remplacé par oialë
éternel íra voir oira
éternel írë (3) voir oirë
éternel oira
éternellement oia
éternellement oialë
éternité airë (3)
éternité ia remplacé par oia
éternité oialë
éternité oio
éternité oirë
étinceler ita-
étincelle, étoile tinwë
étoile elen, pl. eleni
étoile ílë voir elen, él
étoilé lintitinwë
étoile (mot poétique) él : pl. éli
étoile scintillante tingilindë
étoile scintillante tingilya
étranger ettelëa
étranger ettelen
être allongé, s'étendre caita-
Être Béni Manwë
être froid, glacé (se dit du climat) nicu-
être terrorisé, horrifié ruc- (1)
être vivant coitë
être vivant (nom) cuilë
être vouloir nauva
être, esprit ëala
étroit arca
étude, savoir, connaissance nólë
étudiant, lettré istyar
eux, elles ta (1)
eux, ils, elles te
eux, terminaison pronominale -t (2)
éveil cuivië
évènement chanceux, plaisant larma (2)
exalté, élevé arta (1) adj.
excepté hequa
exclure, abandonner, oublier hehta-
exhumer, déterrer rosta-
exilé etelerro
expirer fírë-
expirer, mourir effir-
extérieur erúmëa

F F

fabriquer, faire car-
face nívë
face, visage anta
faire attention, prendre garde cim-
faire, construire carin
faire, façonner tan-
fait historique lúmequenta
fait historique, récit historique quentasta
falaise ollo
familier, cher moina
faner, perdre son éclat sinta-
fantôme, esprit désincarné fairë (1)
fantômes químari voir fairi, sg. fairë
fardeau, charge cólo
farine porë
fatidique umbarwa
faucon fion (fiond- ou fion-, pl. fiondi ou fioni)
Fëanáro forme archaïque Fayanáro
fée de la campagne (dryade) nandin
fée des prairies Nermi
féérie Inwilis, Inwinórë
femelle inimeitë
femelle inya
femme nína
femme nís : pl. nissi
femme nissë (pl. nissi)
Femme elfique quendi : pl. quendir
femme Vala Valdë aussi Valis voir Valië
femme Vala Valis aussi Valdë voir Valië
femme Vala, pl. Valier Valië
femme, épouse vessë
femme, femelle ní
fendre sanca-
fendu, clivé, séparé hyarin
fenêtre henet, pl. *henetsi
fente, crevasse sanca
fente, ravin yáwë
fer anga
fer de lance nasta
fer de lance nehta
ferme tulunca
fermé, clos, privé pahta
ferme, solide talya
fermier nandor
fermoir, boucle tangwa
féroce, terrible, cruel aica
fertile, fécond yávinqua
fesse, jambon hacca
festif merya
festin meren
festoyer merend-
fête, festival asar
fête, festival meren (merend-), merendë
feu sá voir nárë
feu uru
feu, flamme nár
feu, flamme nárë
feu, flammes úr
feu-dragons Urulóki
feuille lassë
Feuille de Roi, Athelas asëa aranion
feuillu lillassëa
Février Amillion voir Nénimë
février Ercoirë
Février Nénimë
fidèle à son serment, constant vórima
fidèle à son serment, constant voronda
fil liantë (2)
fil, fin filament lia
filet natsë
filet (pêcheur, chasseur) raima, rembë
fille wen (pl. wendi)
fille (filiation) yeldë
fille (filiation) yen, yendë voir yeldë
fille (filiation) yendë, yen, -iel
fille (terminaison de nom indiquant la filiation) -iel
fils vó aussi vondo voir yondo
fils yó ou yond- voir yondo.
fils yondo
Fils (se réfère à Jésus) Yón
fils de Eärendel (marin) Eärendilyon
fils de l'ombre morion
fils, terminaison de noms signifiant la filiation -ion
fin metta
fin tyel
fin tyeldë voir tyel
fin, mince, étroit lenwa
fin, terminaison tyelma
final tyelima
final tyelima, métima
Fingolfin Nolofinwë
finir, cesser tyel-
finir, terminer (intransitif) telë-
finir, terminer, conclure telya-
Finwë le troisième Nelyafinwë
Finwë le troisième Nelyo voir Nelyafinwë
fissure, fente hyatsë
fixer panya-
flamber úrin
flamber (intransitif) urya-
flamme nár, nárë, velca
flamme velca voir nár, nárë
Flamme de l'Ouest, nom de l'épée d'Elendil,
reforgée pour Aragorn
Andúril
flamme rouge rúnya
flaque d'eau, étang linya
flèche pilin (pl. pilindi),
flétrir, se faner hesta-
fleur olotsë
fleur lótë
fleur lossë (2)
fleur (petite) lotsë
fleuri lótea
fleuri, qui a beaucoup de fleurs lilótëa
fleurir losta-
fleurs olótie
flocon de neige, lit. larme blanche nieninquë
floconneux nieninquëa
floraison loctë voir lohtë
floraison lohtë voir loctë
floraison olótë
floraison, lever de fleur ambalotsë
Flot de l'Ouest, nom d'une rivière Nunduinë
flotter lutta-
flotter lutu-
flûte, pipe simpa, simpina
flûte, pipe simpina
fontaine cectelë
fontaine ectelë ou cectelë ou ehtelë en style SdA
force physique tuo
force, robustesse (abstrait?) poldorë
forestier, animal des forêts tauron, pl. taurondi
forêt málos voir taurë
forêt tauno voir taurë
forêt teret
forêt d'ombre Taurë Huinéva
forge (nom) tamin (taminn-)
forger maca-
forger tamin-
forgeron de la terre, créateur de la terre, surnom de
Aule
Martan, Martano
forgeron, artisan tano
forme archaïque de auta- (passé.) anwë
forme verbe être, impératif ou subjonctif na (1)
formé, façonné canta (2)
former, façonner eccat-
fort, forteresse arta (2) nom
fort, robuste polda
forteresse osto
fortification antoryamë
fortifié antorya-
fortune "governance" heren
fortune (bonne), prospérité lar (2)
fortuné, béni, riche herenya
fortune, richesse, abondance alma
fougère (ord. Filicales) filqe / filinqe / filimpe
foule sanga
foule, kyrielle rimbë
four urna
fourreau vainë
fourrure helet, pl. heletsi
foyer, coeur de la maison hon-maren
foyer, maison már
frais venya, wenya
frapper avec une épée maca-
frapper, cogner tamba-
fraternité otornassë
fréquent, nombreux rimba
frère onóro
frère toron (pl. torni),
frère (pluriel de toron) torni pl. de toron
froid (nom) ringa
froid (nom) ringë
fromage tyur
fromage tyuru
frontière, limite taica
fruit yáva voir yávë)
fruit yávë
fruits avec une chair ferme et de nombreux pépins,
comme la pomme (Malus)
marin
fruits avec une chair ferme et un seul noyau,
comme les cerises et les prunes (Prunus)
pio
fruits avec une chair molle et de nombreux pépins,
comme la groseille à maquereau (Ribes)
melpo
fruits de l'églantier (gratte-cul) (Rosa) kampin
futur apame, apalúmë
futur de um- úva
Revenir en haut Aller en bas
Jasdrian Velg'larn
Chef de Clan ( Drow )
Chef de Clan ( Drow )
Jasdrian Velg'larn


Nombre de messages : 32
Age : 36
race : Elfe Noire
classe sociale : Guerrière et noble (chef de clan)
Date d'inscription : 14/12/2006

Traduction français/quenya (Haut-Elfe) Empty
MessageSujet: Re: Traduction français/quenya (Haut-Elfe)   Traduction français/quenya (Haut-Elfe) EmptyJeu 14 Déc - 12:53

G G

Galadriel, jeune fille couronnée de guirlandes
radieuses
Altáriel
garçon seldo
garde tirno
garde, détention, gardé en sûreté mando
gardien cundo
gâter, gâcher hasta-
gauche hyarya
gaucher hyarmaitë
gazon palis
gazon paswa
géant hanaco
géant norsa
gelé halcin
gelé, glacé helca
gelée, gel ringwë
geler hel-
geler niquë-
gémissement, miaulement miulë
genèse Atanatárion
givre hellë (2)
givre nixë
givre, gelée nixë, ringwë
glace helcë
glaçon, goutte de glace helcelimbë
gland, pompon fas, fatsë
gland, pompon fatsë, fas
glissé, tombé, effondré talta adj.
glisser, tomber, s'effondrer talta-
gloire, éclat, splendeur alcarinqua adj. alcar
glorieux, brillant alcarinqua
glorifier, prier alcarya-
Glorund Laurundo aussi Undolaurë
Glorund Undolaurë aussi Laurundo
glycine, « grappe violette » (Wisteria floribunda) helilokte
Gnomes, lit. Elfes profonds Nurquendi
Gnomland, pays des Gnomes Noldomar
gobelet, coupe súlo
Goblins Sancossi
Gondolin Ondolindë
Gondor Ondonórë
gong tombo
gorge lanco
gorge lango (2)
gorge langwi - voir lango
gorge (profonde) capië
gorgée yulda
Gothmog Cosmoco
gouffre, abîme cilya
goût tyávë : pl. tyáver
goût des sons lámatyávë : (pl. lámatyáver attesté)
goûter tyav-
goûter tyavin
goutte limba
gracieux, bien fait, celui qui est de belle forme Maitimo
grain, maïs porisalque
graine erdë (2)
grand halla, tunda
grand tunda
grand velicë
grand (taille) alta (1)
grand coquelicot (Papaver) kamillo
grand désir, désir ardent maivoinë
grand dôme fait par Varda et constellé d'étoilesimages
Nur-menel
Grand Large (le) Ëarë
grand vent wanwa
Grande Mer, océan entre Bélériand et Valinor Alatairë
Grande Ourse, Faucille des Valar Valacirca
grande tour (lit. je surveille) tirin
grandes trompes d'Ulmo Ulumúri
grand-hall oromardë
grandir lauya-
Grands-Pas Telcontar
gras, gros tiuca
gras, riche lárëa (1)
grenouille capar
griffer ríp-
gris hiswa
gris mista voir lassemista
gris sinda
gris, pâle ou gris argenté sindë
grogner (chien) núru- voir nurru-
grogner, gronder yarra-
grondement, rugissement rávë
grossir tiuya-
grotte, caverne felya, rondo , rotelë
guéri, renouvelé envinyanta
guérir, renouveler envinyata-
guerre ohta
guerrier mahtar
guerrier ohtacaro
guerrier ohtatyaro
guerrier, « homme d'épée » macar (1)
guerrier, héros mordo (2)
guerrier, soldat ohtar
guerroyer ohtacar-

H H

habile maitë
habile, droitier formaitë
habileté technique et invention, talent Curwë
habileté, adresse, talent curo
habileté, adresse, talent curu
habillé, vêtu vaina
habiller hap-, passé *hampë
habit hampë
habitant mardo
habiter, vivre norta-
habitude haimë
hache pelecco
haï tevin
haie de pointes caraxë
haine tevië
haïr moc-
haïr tevë-
haissable, détestable sancë
harceler tarsa-, tarasta-
harpe nandë (2)
harpe quingi voir tingë, tango
harpe tanta (1)
harpe tantila, voir tanta
harpe (petite) nandellë
harpiste nandaro
hâtif, irréfléchi orna
hâtif, vif, rapide tyelca
haut tá voir tára
haut, élevé, noble? tána
haut, grand tára
hauteur tárië
Haut-Langage. Quenya Tarquesta
haut-roi ingaran
hauts cieux Fanyamar
Hauts Cieux« le vrai firmament », par opposition à
Nur-menel
Tarmenel
Hauts-Elfes Tareldar
Hauts-Elfes Tarquendi
hélas! nai (2) voir ai
héraut tercáno
herbe salquë
héritier aryon ou haryon
héros talyon, pl. *talyondi
héros, homme noble callo
hêtre feren voir fernë
hêtre fernë (pl. ferni ) voir feren.
hêtre (Fagus) neldor / neldorin
heure, temps lúmë
hirondelle tuilindo
hirsute aulë (2)
hirsute, emmêlé (cheveux) fassë
histoire lúmequentalë
histoire nyárë
Histoire des Noldor Noldo-quentasta
Histoire des Valar Valaquenta
histoire, récit historique lumenyárë
histoire, récit historique lúmequenta
histoire, saga nyarna
historique lúmequentalëa
hiver Hesin voir hrívë
hiver hrívë
hiver Yelin voir hrívë
Hobbit Perian (Periand-) pl. Periandi
homme lér voir nér
homme adulte vëo
homme d'épée mectar voir mehtar, macar
Homme elfique quendu : pl. quendur
homme inébranlable voron, vorondo, pl. vorondi
Homme mortel Atan, pl. Atani
homme mortel firë pl. firi
homme Vala Valmo aussi Valon
homme Vala Valon aussi Valmo
homme, mâle adulte, Elfe ou autre race nér : pl. neri
Hommes de l'Ouest Núnatani
hommes en pointe de lance (formation de bataille) nernehta
horde, armée horma
horreur rucin
hors d'Aman, nom d'une région Araman
hors de au- (1)
hors de Valinor Arvalin
hors de, à côté de ar-
hors de, dehors et (+ ablative: "hors de")
hors de, dehors et- (préf.)
hors de, dehors etellë, voir et
hors de, dehors etelyë, voir et
hors de, dehors etemmë, voir et
hors de, dehors etengwë, voir et
hors-la-loi, mis à l'écart hecil
hostile cotya
houle solossë
hourra yé!
houx (Ilex) piosenna
huit tolto
huitième toldëa
huitième toltëa aussi toldëa
humeur d'esprit inwisti précédemment inwaldi
humide nítë
humide, mouillé mixa
humilié nucumna
hurlement de loup naulë
hydromel limpë
hymne airelinna

I I

ici símen voir sinomë
ici sir
ici, à cet endroit sinomë
idée inca
idée intya
idée fixe, volonté selma
idée fixe, volonté thelma voir selma
idée, conception nó (1) (racine nów- ; pl. nówi)
Idhril Irildë
idole cordon
if (Taxus) tamuril
il était une fois yalúmessë
il était une fois yáressë
il était une fois yassë (2) ou yalúmessë ou yáressë pour éviter la
confusion avec le n°1
il fait froid, il gèle niquë
il gèle hilcin
il, elle së
il, lui -ro + allongement de la voyelle précédente
île tol
île éloignée difficile d'accès lóna
Ile Solitaire Tol Eressëa
illuminé calya-
ils sont à l'ouest númessier
ils, elles, eux toi
ils, eux -ntë
ils, eux , suffixe pronominal -lto
image cemma
image, photo calta
imagination intyalë
imagination nausë
immortel ilfirin
impétueux, violent ascara
imprononçable úquétima
impulsif hórëa
impulsion hórë
in- (préfixe) ne...pas ú- (no-, not, un-, in-)
in-, ne pas (in-désirable) préfixe il-
inaction lacarë
inaction lakarë
incarnation mirroanwë
incarnés, ceux (esprits) 'mis en chair' mirroanwi
incitation siulë
incitation à mal agir úsahtië
incliné penda
incliner, baisser cav-, voir caw-
incliner, baisser caw- (1ère pers aoriste cawin)
incomplet, inadéquat penya
indication, signe, marque tengwë : (pl. tengwi attesté)
indiqua (passé de tëa-) tengë
indique (présent de tëa-) tëa (2) passé tengë
indiquer tea-
indiscible úquétima
individu, personne dans son ensemble erdë (1)
induire, forcer qqn à faire qqch sahta-
inébranlable tulca
inénarrable únyárima
infantile? selda
innombrable avanótë
innombrable únótima
inondation lúto
inondation, déluge ulundë
inonder oloiya-
insérer mitta- (1)
insulaire tolloquen
intact alahasta
intellect handelë
intelligence handassë
intelligence, connaissance, compréhension handë
intelligent, qui comprend handa
intérieur (adj) mitya
interjection d'horreur, douleur, dégoût horro (aussi orro)
intuition perspicacité, tercen
invention aulë (1)
investigation minasurië
Irlande Íverind-, Íverindor
Irlande Íwerin
issue uswë
isthme yanwë
isthme, rétrécissement yatta
Revenir en haut Aller en bas
Jasdrian Velg'larn
Chef de Clan ( Drow )
Chef de Clan ( Drow )
Jasdrian Velg'larn


Nombre de messages : 32
Age : 36
race : Elfe Noire
classe sociale : Guerrière et noble (chef de clan)
Date d'inscription : 14/12/2006

Traduction français/quenya (Haut-Elfe) Empty
MessageSujet: Re: Traduction français/quenya (Haut-Elfe)   Traduction français/quenya (Haut-Elfe) EmptyJeu 14 Déc - 12:54

J J

jaillir tuia-
j'aime, plutôt mélanyë? melánë
jambe telco (pl. telqui)
Janvier avestalis voir Narvinyë
Janvier Meterrívë
Janvier Narvinyë
jaune malina
jaune tulca (2)
je (pronom emphatique) inyë
je, moi ni
Jésus Yésus
jeter dehors calpa-
jeter dehors ettuc-
jeune nessa
jeune fille vendë ou wendë
jeune fille wendë, vendë
jeune fille couronnée riel
jeune fille, une terminaision fréquente dans les
noms féminins
-wen
jeunesse nésë voir nessë
jeunesse nessë voir nésë
jeunesse, vigueur laisi, laito voir vië ou nésë, nessë
joayu, gemme mírë
joie alassë (1)
jouer tyal-
jouer de la harpe nanda-
jouer de la harpe tanta-
joueur de flûte simpetar
joueur de harpe tyalangan
joug yanta
jour Ae
jour ala (5)
jour allen – voir ala n°5.]
jour árë
jour ázë voir arë
jour (12 heures) arië
jour (12 heures) arya
jour (24 heures) sana voir ré
jour (du soleil = 24 heures) ré
Jour de l'Achèvement, Jour de l'Ancienne Année Quantarië
jour de l'Anneau cormarë
Jour de Manwe Ar Manwen aussi Arë Manwen
Jour de Printemps tuilérë
Jour de Ulmo Ar Ulmon ceci est "Qenya" avec génitif en -n.)
Jour des Epouses Ar Veruen (Aule and Yavanna) aussi Arë Veruen
Jour des Fanturi (Mandos et Lorien) Ar Fanturion aussi Arë Fanturion
Jour des jeunes Dieux Nessaron
Jour des Trois jeunes Dieux Neldion
jour du milieu de l'année (le 183e jour) loëndë
Jour du Nouvel An Vinyarië
jour, (déclinaisons) alan, alanen – voir ala n°5
jour, lumière solaire aurë
jour, raccourci de árë ar (2)
jours médians enderë, pl. enderi
joyau des Noldor = Silmaril Noldomírë
Joyau-femme , gén. Míriello Míriel
joyaux mírë (pl. míri)
joyaux brillants miril (mirill-, comme dans pl. mirilli)
joyeux, heureux valimo voir valin
jugement unique, désir unique námië
jugement, désir náma
juger ham- (2)
juger nav-
juger nem-
juger, estimer naitya-
juger, estimer nam-
Juillet Nólairë
Juillet Cermië
juin Ellairë
Juin Nárië
jumeau onóna pl. onóni
Jupiter Alcarinquë
Jupiter Silindo voir Alcarinquë
jus sáva
jusqu'à, aussi loin que tenna
juvénile, plein de jeunesse nessima

K K

L L

là tanome
là tar
là tar (1)
là (adv) tanna
la Baleine Primitive Uin (2)
la chanson du Soleil et de la Lune Narsilion
La chute des Noldor Noldolantë
la Cité des Rois dans Númenor Armenelos
la plus haute montagne de Valinor Taniquetil
la première demeure des Valar en Arda Almaren
la terre des Valar Valandor
la trompe d'Oromë Valaróma
labeur tarassë
l'Abhorré, le Détesté Sauro, Sauron
lac ailin
lac ailo
lac de montagne moilë
lac de montagne ringë
lac, flaque nendë, linya, ailin
lacet raiwe
lacet, cordon raimë
laine oa (2) voir tó
laine tó
laineux, de laine (adj) toa (2) adj.
laisser derrière lemba
lame maica
lame, coupure venië
lame, coupure venwë
lame, épée hyanda
lamentation nainië
lamentation naiquë, naiquelë, naiquelëa, voir naicë, naicelë,
naicelëa
lamentation nairë
lamentation noi "lament" (NAY)
lamentation yaimë
lampe, lumière calma
lance ehtë, ecco
lancier ehtar
lancier ehtyar
langage lambelë
langage quetil, lambë
langage tengwestië
langage dans tous ses aspects tengwelë
langage des Elfes Elda-lambë
langage des livres parmalambë
langage des Noldor mis en esclavage par Morgoth mólanoldorin
langage des Noldor mis en esclavage par Morgoth múlanoldorin
langage, grammaire tengwesta
langue (organe) lamba (1)
langue, dialecte, parler quenya
langue, langage, dialecte lambë
lanière latta (2)
lard larma (1)
large úra
large épée falquan
large épée lango (1)
large, étendu palla, landa
large, grand (préfixe) alat-
large, vaste landa
larme nië
larme nírë, nië
las, fatigué lumba
Laurelin (autre nom) Culúrien
le Beau (enfant des Valar = Elfes) Vanimo (pl. Vanimor )
Le Détesté Sauron
le Glorieux, titre pris par Atanatar II de Gondor, Alcarin
le Large Monde Palurin
le Mer Rása voir ëar
le monde, toutes les régions habitées par l'Homme irmin
Le Mont de l'Eté Eternel Corollairë voir Coron Oiolairë
Le Mont de l'Eté Eternel Coron Oiolairë
le nom Quenya d'Ar-Pharazôn « le Doré » Calion : Tar-Calion
le plus brillant, le plus éclatant ancalima
le radieux, le rayonnant = le Soleil Ancalë
le Renouveleur, le Guérisseur Envinyatar
le soleil rouge úr-anar
le Suprême, le chef Valar Aratar
le temps passé, l'ancien temps yalúmë
le Tout Puissant Créateur qui habite sans le monde Enu = plus tard Eru
le tout, l'ensemble ilúvë
le Tout-Puissant Sanavaldo
le Vaillant , un titre de Tulkas Astaldo
le, la , les in
le, la, article defin invariable i
lécher lapsa-
lécher lav- (1)
lécher sulp- voir lav-
lécher, siroter salpa-
lecture de pensée sanwecenda
légiférer, régler heru-
LEGOLAS Laiqualassë
l'endroit où les Mortels apparurent comme
Cuiviénen pour les Elfes
Firyanor = Hildórien
l'Engloutie , nom de Númenor après sa submersion Atalantë
lent lenca (1)
les « Terres-de-l'Ouest » de Númenor Andustar
Les Elfes qui refusèrent d'aller à Aman (= Avari) Avamanyar
les jours passés yárë
les Malades, nom Elfique pour les Humains Engwar
les Seconds, le nom original des Noldor Tatyar
les trois joyaux créés par Fëanor Silmaril : pl. Silmarilli
lettre tengwa (pl. tengwar)
lettre (de l'alphabet) sarat (pl. sarati)
leur ou terminaison duel allatif -nta
levant órë (2)
lever de soleil amuntë voir anarórë
lever de soleil anarórë
lever de soleil orontë, oronto
lever, s'élever orta-
lever, s'élever orto- voir orta-
lever, tirer amorta-
lever, tirer solta-
lèvre cíla (duel =cílat.)
lèvre pé (duel: peu)
lèvres = duel de pé peu
l'Habitation, = Terre Imbar
libérateur runando
libérer fainu-
libérer lerya-
libérer sen-
libérer, affranchir rúna-
liberté fairië
libre fairë (4) voir mirima
libre mirima
libre (de choses), qui n'appartiennent à personne lerina
libre (de personne) léra adj.
licorne eretildo
lierre grimpant (Hedera helix) etl / etil
lieu Lindon, Lindónë
lieu : « Gabilgathol », une demeure des Nains Túrosto
lieu : « Umbar-vainqueur » Umbardacil
lieu « *Forêt-noire » Tauremorna
lieu (d'un sens obscur) Oromet
lieu,les Montagnes Rouges Orocarni
lieue = 5000 rangar de 38 pouces lár (1)
lieue, une unité de mesure de distances lár
lièvre lapattë
limité, délimité lanwa (1) adj.
limite, frontière landa (1)
linguiste, maître des langues lambengolmo
lion hrá, voir rá
lion rá (1) (pl. rávi)
lion rámen, voir rá
lion rau (pl. rávi) voir rá
lionne ravennë
liquide, flot sírima
lisse pasta
lit caima
livre parma
loi, règle sanyë
loi, règle, commandement axan
loin haiya voir háya
loin (adv) oa, oar
loin, au loin vaháya
lointain háya voir haiya.
lointain, distant palan
lointain, éloigné eccaira
long anda
long andave (adv)
longue année Elfique de 144années solaires yén
longue barbe fangë
lot, chance, fortune marto
loup harma (2)
loup narmo
loup ráca
loup-garou nauro
lourd lunga
lourd, pesant lumna
lourd, pesant lúvë, voir lumna
loyal, juste, généreux faila
luire (d'un lueur blanche) ilca-
lumière cala
lumière cálë
lumière calina (nom)
lumière brillante rilma
lumière des étoiles Ilma
lumière des étoiles, nom d'une Maia Ilmarë
lumière d'étoile silmë
Lumière Mando = Manwë Calamando
Lumière-crevasse, *La Passe de Lumière Calacirya
Lumière-crevasse, *La Passe de Lumière Calaciryan (voir Calacirya )
Lumière-elfes, Elfes de la Lumière Calaquendi
lune Isil
l'Unique, Celui qui est seul , Dieu Eru
l'Unique, Celui qui est seul , Dieu Eruva, voir Eru
luxe, luxure mailë
luxurieux, voluptueux mailëa
lyre salma
lys indil
lys (Lilium) nar, voir narwë
lys (Lilium) narwe

M M

mâchoire cá (voir anca)
mâchoire nangwa
mâchoire, rangée de dents anca
Mage, magicien (Gandalf, Saroumane..) Istar : pl. Istari
mage: « celui qui possède de grandes
connaissances
ingólemo
magicien sairon
magicien (Gandalf et Saroumane sont des Istari) curuvar
magique sairina
mai Calainis (voir Lótessë)
mai Lótessë
Mai (mois) Nótuilë
Maia Maia : pl. Maiar
Maia Máya pl. Máyar voir Maia
maigre linya
maille, filet rembë
main má
maintenant sí
maintenant (forme apparaissant devant une
voyelle)
sin (2) une forme de sí
maintenant, cette heure, ce moment sillumë
mais anat
mais mal
mais nan
mais onë
mais ono
mais (conj) nó (2)
maison coa
maison de bois, construction ampano
Maison des Elfes (la ) Eldamar
maison, "cottage" os (ost-) plutôt coa ou mar
maison, construction car (card-)
maison, demeure farnë
Maître de la Maison, Seigneur indor
maître du savoir, lettré ingolmo
Maître, Seigneur heru voir hér
maîtrisé turúna
malade, alité caimassëa
malade, maladif laiwa
maladie caila
maladie quámë
maladie, alitement caimassë
maladif engwa
mâle hanwa
mâle (adj) hanuvoitë
mâle (Homme ou Elfe ou animal) hanu
manger mat-
manger (passé) mantë passé of mat-, mata-
manier, brandir turin
mannes, esprit parti manu
marbre alas (alast-)
marbrer alast
marcher d'un grand pas telconta-
marcher, promener vanta-
mare, flaque lóna
mari verno
mariage vesta
mariage vestalë
Marie María
marié ender
mariée Acairis voir indis
marier vesta-
marin ciryaquen
marin (adj) earina
marin, navigateur ciryamo
Mars Nócoirë
Mars (mois) Súlimë
Mars (planète) Carnil
marteau lamba (2) plutôt namba
marteau namba
marteler namba-
martin-pêcheur halatir ou halatirno
massacrer hyasta-
mât ferna
mât tyulma
matière physique erma
matière physique erma, orma et hroa
matière physique orma
matin arin
matinal, dans le matin óressë
maudire racc-
mauvais fêg
mauvais, diabolique, malfaisant olca voir ulca
mauvaise grâce, mauvaise volonté avanir
mauvaise lecture de omandi amandi pl. de óman
médian enya < endya (adj.)
mélange ostimë
mélèze finë
Melkor Melcor voir Melkor
mélodie lin (lind-)
mélodieux lindelëa
mensonge furu
mentir, cacher, dissimuler fur-
méprisable faica
mépriser nattira-
mer ëar, pl. ëari
mer (tempête) haloisi voir haloitë
mer, océan airë (2)
Mercure (joyaux d'étoile = elen + mírë) Elemmírë
mère amil, ammë, amillë
mère ammë
mère mamil
mère adoptive (d'un garçon) yóntarë (for a son),
mère adoptive (d'une fille) yéntarë (for a daughter)
mère, génitrice ontari , pl ontari
mère, génitrice ontarië
mère, génitrice ontaril
message mental sanwe-menta
mesure lesta
métal rauta
métal tinco
métier à tisser windelë
mettre de côté dans un but précis sat-
mettre de côté,épargner sati-
midi táranar
miel lís (liss-)
miel nectë voir lis
miroir ceniril(le)
miroir ñalma
misère angayassë
moi -n
moins mis
mois asta
moisson, automne yávan
moissonner cer-
mon / ma ninya
mon cœur hondo-ninya ou indo-ninya
mon enfant, mon fils onya
mon fils yonya
mon/ma/mes -nya'
monde Ambar
monde (le), la terre, l'univers Ilu
monde, terre, habitat ambar (1)
monstre húvanimor, voir úvanimo
Monstre (un nom de Melko) Ulban (Ulband-)
mont coron (1)
Mont Toujours Blanc Oron Oiolossë
montagne oron (pl. oronti)
montagne-demeure orofarnë
Montagnes Bleues Lúnoronti
montée rosta
montée, pente amban
monticule, tas cumbë
montrer, indiquer tana-
moquerie yaiwë
morceau de flûte simpisë
morceau de harpe nandelë
morceau de harpe salmë voir nandelë
morceau de harpe en continuelle répétition vorogandelë lire vorongandelë, voroñgandele
mordre nac-
Morifinwë Moryo voir Morifinwë
morsure nahta (1)
mort effírië (nom)
mort qualin
mort (nom) urdu voir nuru
mort de mort naturelle (adjectif) firin
mort naturelle fairë (2)
mort, agonie unqualë
mort, fané hessa
Mort, mort nuru, Nuru
mortel fírima
Mortels Fírima, pl. Firimar
Mortels Firya : pl. Firyar
mot quent voir quetta
mot quetta
mot non-identifié (=en = regarde! ???) es
mot non-identifié signifiant "ancien" en (2)
motifs de givre niquis
mouette maiwë
mouillé linquë
mouillé linqui voir linquë.
mouillé liquin voir linquë.
mouillé, pluie, humide missë
mourant (gérondif de fir-) firië
mourir en souffrant qual-
mourir, disparaître, s'évanouir fir-
mouton máma
mouvementé, remuant coirë
moyen, au milieu endëa (adj)
moyen, au milieu endya > enya
mugissement rugissement rávëa
muguet (Convallaria majalis) qiqilla
multicolore linquilea
mur ramba
muraille et fossé ossa
murmurer, grogner nurru-
Murs du Monde Ilurambar
museau, groin, muffle mundo (2)
musique lindalë
musique lindelë
Revenir en haut Aller en bas
Jasdrian Velg'larn
Chef de Clan ( Drow )
Chef de Clan ( Drow )
Jasdrian Velg'larn


Nombre de messages : 32
Age : 36
race : Elfe Noire
classe sociale : Guerrière et noble (chef de clan)
Date d'inscription : 14/12/2006

Traduction français/quenya (Haut-Elfe) Empty
MessageSujet: Re: Traduction français/quenya (Haut-Elfe)   Traduction français/quenya (Haut-Elfe) EmptyJeu 14 Déc - 12:54

N N

Nain Casar
Nain Nauco
nain Norno (2)
naissance, anniversaire nosta
narcisse, jonquille « rire doré » (Narcissus
pseudonarcissus)
kankale-malina
narrateur quentaro
nasal nengwëa
naviguer círa-
naviguer à la voile cir-
naviguer, voler ramya-
navire, bateau cirya
Nazgûl Úlairi
né nóna
ne ... pas úva
ne ... pas! Particule impérative négative áva, avá
Ne fais pas ! vá!
ne pas être uin, umin
ne pas être, ne pas faire um-
ne pas faire hum- passé húmë.
ne..pas! vá ! ván, ványë "je ne …pas", vammë "nous
ne…pas"
nécessité, pression sangië
nectar, hydromel míruvórë
négociant, fournisseur, commerçant macar (2)
négocier, commercer mahta (2) voir manca-
neige fáwë
neige olos "(2) voir olossë
neige olossë
neige éternelle Iolossë voir Oiolossë
neige, neige-blanche (nom ou adj.) lossë (1)
neiger fauta-
nénuphar jaune, nénuphar des étangs (Nuphar
lutea)
nénu
nénuphar, lys d'eau (Nymphaea alba) ailinon
Nessa-aimée = nom d'un arbre nessamelda
n'est pas (yë = est + ú = ne pas) úyë
neuf olma voir nertë
neuf (chiffre) nertë
neuvième nertëa
nez nengwë
nier lala- (2)
noble tára
noble (nom) arquen
noble (préfixe) Ara-, ar-
Noble Adan, Homme Noble, nom masc Aratan.
Noble joyau , nom masc. Artamir
noble seigneur , nom masc Artaher (Artahér-)
noeud narda, nútë
noeud, boucle loc-
nœud, lien nútë
Nogrod = trou, creux, demeure des Nains Návarot
noir morë
noir morqua voir morna
noir, foncé (préfixe) mori-
noisetier (Corylus) kottule / kotulwe
Noldor exilé Etyangoldi Sg. probabl. *Etyangol (*Etyangold-).
Noldor Exilés Etyangoldi Sg. probablement *Etyangol (avec la
racine *Etyangold-).
noldorien ngoldo voir noldo
noldorien, du peuple des Noldor noldo
noldorin Noldorinwa
nom essë
nom Tinwerína
nom : petit lac sur le cours de la Nunduinë« L'Eau
Aromatique »
Nísinen
nom : « Nouvelle Demeure, Maison Neuve » Vinyamar
nom alternatif de Valanya, le dernier jour de la
semaine Eldarine de six jours
Tárion
nom Cheveux-champion Finrod Findaráto
nom Commandant-cheveux Finrod Findecáno
nom de colline Andolat (= S Dolad)
nom de la colline sur laquelle Tirion fut bâtie Túna
nom de la Fée du Feu Sáya
nom de la plus haute femme parmi tous les peuples
Elfiques: « qui donne le pain »
massánië
nom de la première grande forteresse de Melkor Utumno
nom de l'aîné des deux Arbres de Valinor Silpion
nom de l'Anneau Bleu Nenya
nom de l'Anneau Rouge, l'Anneau du Feu Narya
nom de l'Arbre d'Or de Valinor Laurelin
nom de l'épée d'Elendil Narsil
nom de lieu Tumbolatsin
nom de lieu, Orient, Est Ambaróna
nom de lieu; « *Toujours-? brume » Oiomúrë
nom de l'océan extérieur Ekkaia
nom de Manwë Súlimo
nom de mère (jamais utilisé dans les récits) de
Pityafinwë
Ambarto
nom de mère (jamais utilisé dans les récits) de
Telufinwë
Ambarussa
nom de mère de Telufinwë: « Marqué par le destin
»
Umbarto
nom de mère donné par la mère à l'enfant amilessë
nom de Míriel : «Elle qui soupira » ou « Elle qui
est morte »
Fíriel
nom de Númenor : « En direction des Étoiles, Vers
les Étoiles »
Elenna
nom de Númenor après sa submersion : «
Demeure sous les Vagues »
Mar-nu-Falmar
nom de Oromë Aldaron
nom de place: Hísilómë Hísilumbë
nom de place: Hithlum Hísilómë
nom de Ulmo, Seigneur de Vaiya Vaiaro
nom de Varda qui fit les étoiles « l'Allumeuse », Tintallë
nom d'Elwë : « Gris-manteau » Sindicollo
nom d'endroit Martalmar
nom des Elfes qui n'atteignirent pas Aman Alamanya, pl Alamanyar
nom des Elfes Verts (Laiquendi) Nando, pl. Nandor
nom des Fées des Bois Tavari
nom des Humains non-Eldain, les Sauvages Hravani
nom des Lindar: « amis de l'Eau » Nendili
nom des Númenoréens turcildi
nom des Téléri Mirimor
nom des Téléri Solonel voir Solonyeldi, sg. Solonyel.
nom du bateau d'Earendel = Fleur d'Ecume Wingelot, Wingelótë
nom du bateau d'Earendel = Fleur d'Ecume wingilot
nom du cheval d'Oromë Nahar
nom du frère d'Elwe Sindo
nom du lac où la Valië Estë dormait le jour Lórellin
nom du Maia qui devint Gandalf Olórin
nom du navire construit par Aldarion : « L'Éternel
Errant (lit. "loin-errant") »
Palarran
nom du navire de Vëantur : « Ouest-Ailes » Númerrámar
nom du navire d'Eärendil : « Écume-fleur » Vingelot, Vingilot, Vingilótë
nom du pays entre les Pelóri septentrionnales et
l'Océan ou habite Arachne
Avathar
nom du premier jour de la semaine Eldarine de 6
jours
elenya
nom du Soleil : « celui qui se consume », « le
Dévoreur »
Vása
nom du Soleil : « Coeur de Flamme » Naira
nom du Vala rebelle, le diable de la mythologie du
Silmarillion.
Melkor
Silmarillion.
nom du Vala rebelle: « Celui qui est Puissant, Le
Puissant »
Melko
nom d'un arbre taniquelassë
nom d'un arbre à fruits rouge = Joyaux Yavanna yavannamírë
nom d'un des huit chefs des Valar Máhan
nom d'un Maia Eönwë
nom d'un Maia Ossë
nom d'un Maia, timonier de la Lune: « le Cornu » Tilion
nom d'un serpent qui garde un trésor foalókë
nom d'un Vala Aulë
nom d'un Vala Lórien
nom d'un Vala Oromë
nom d'un Vala Tulkas
nom d'un Vala "Château de la Garde" Mandos (Mandost-)
nom d'un Vala, interprété « Celui qui Verse » Ulmo
nom d'une constellation Soronúmë
nom d'une des grandes Lampes Ringil
nom d'une des Lampes des Valar Illuin
nom d'une des Lampes des Valar : « *Haut-Or » ?? Ormal
nom d'une Maia Fionwë ou Eönwë
nom d'une Maia, l'épouse d'Ossë Uinen
nom d'une Valië Nienna
nom d'une Valië Nyenna forme alternative de Nienna
nom d'une Valië : Dispensatrice des Fruits Yavanna
nom d'une Valië : « l'Exaltée, la Sublime » Varda
nom d'une Valië, épouse de Námo Mandos : « la
Tisseuse »
Vairë
nom d'une Valië, la femme d'Oromë Vána
nom d'une Valië, l'épouse de Tulkas Nessa
nom d'une ville sur la côte ouest de Numenor Andúnië
nom d'Ungoliant Wirilómë
nom d'unVala : « Désireur » Irmo
nom d'unVala: « Juge », , normallement appelé
Mandos
Námo (1)
nom Elfique des Hommes Mortels en tant que
Second-Nés d'Ilúvatar
Hildor
nom Etoile « éclat argenté » nillë
nom fem Femme à l'aiguille Therindë voir Serindë
nom fém. Amarië
nom fém. Itaril, Itarillë, Itarildë
nom fém. Rissë
nom fém. Silmarien
nom fém. :« Jeune Fille Riante » Lalwendë aussi Lalwen
nom fém., « *Belle-Chère-Personne » Vanimeldë
nom fém., la Maia du Soleil Arien
nom fém., peut-être « *Elle qui s'élève en beauté » Lindórië
nom fém.. : « Étoile-Personne » Elenwë
nom fém.; « Brodeuse » Serindë
nom féminin Almáriel
nom féminin Írissë
nom Fortune-ami = Eadwine Herendil
nom mas. Ami des Valar Valandil
nom masc Castamir
nom masc Salmar
nom masc « à la forte-voix ou ?imposant,
dominant Finwë »
Canafinwë
nom masc Dernier Finwë Telufinwë
nom masc, signifiant apparemment « victoirehumeur
»
Túrin
nom masc, signifiant apparemment « victoirehumeur
»
Turindo voir Túrin
nom masc. Finwë
nom masc. Fuinur
nom masc. Rúmil
nom masc. Olwë
nom masc. : « fort, puissant (au niveau physique)
Finwë »
Turcafinwë
nom masc. = Ami des Elfes Elesser
nom masc. « *Ami [de]-minar[?] ». Minardil
nom masc. « *Seigneur de Ondor (Gondor) » Tarondor
nom masc. « Ami des Elfes, Ami des Étoiles » Elendil
nom masc. Brillant Homme d'épée Calimehtar
nom masc. cuivre-ami Urundil
nom masc. Esprit de Feu, Fëanor Fëanáro
nom masc. Seigneur de la Ville Ostoher
nom masc. Serviteur des Valar Valandur
nom masc. Vala-Tête? Valacar
nom masc., « (celui) devoué à la maison », se dit
des rois
Mardil
nom masc., « *Aux Mains d'Argent » Telemmaitë
nom masc., « *Faiseur de Tour » (Appendice A). Minastan
nom masc., « *Falaise-seigneur » Falastur
nom masc., « *Guetteur de la Tour » Minastir
nom masc., « *Lumière-épée » Calmacil
nom masc., « *Première-gloire » ??? Minalcar
nom masc., « *Serviteur du rempart, frontière » ?? Pelendur
nom masc., « *Tête Elfe » ? Eldacar
nom masc., « Ami de Sirion » Siriondil
nom masc., « chef » Ingwë
nom masc., « écume d'étoile » Elerossë
nom masc., « Étoile-personne » Elwë
nom masc., « Fidèle Ami » Vorondil
nom masc., « Flamme-Argent » Telemnar
nom masc., « Flamme-épée » Narmacil
nom masc., « Haut-homme », aussi employé pour
dire Númenoréen
Tarcil
nom masc., « Maître du Destin » Turambar
nom masc., « Seigneur de ostar [?] » Tarostar
nom masc., « Serviteur de la Terre » Cemendur
nom masc., « Serviteur des Étoile, des Elfes » Elendur
nom masc., Brillant Homme d'épée Calimehtar
nom masc., Brillante épée » (pour *Calimamacil?) Calimmacil
nom masc., contraction d'Eärendil Eärnil
nom masc., contraction d'Eärendur Eärnur
nom masc., le nom de mère de Canafinwë Macalaurë
nom masc.; « Haut-Don » ? Tarannon
nom masc.« face rouge » Carnistir
nom masc.dérivé de arcirya "bateau royal" Arciryas
nom masc.Petit Finwë Pityafinwë
nom masc.Petit Finwë Pityo voir Pityafinwë
nom masc: « svelte-(et)-sombre » Terendul
nom masc: chef des Nandor Lenwë
nom masculin Eldacan
nom masculin Fuinur
nom masculin Ingoldo
nom masculin Turumbar voir Turambar
nom masculin Coeur vaillant Huorë
nom masculin Marteau de Cuivre Nambarauto
nom Pierre Elfique Elessar
nom que l'on se donne soi-même cilmessë
nom que se donnèrent les Elfes Verts Lindi
nom Quenya de Ar-Pharazôn tarcalion = Tar-Calion
nom Quenya réel de Galadriel Ñaltariel
nom: ancienne forme de Sauron Thauron
Noman Úner
nombre nótë
nommer esta-
non région de Númenor : « Arbres Aromatiques » Nísimaldar
non sage alasaila
non, ne...pas lá (1)
Nord Formen
Nord Tormen voir Formen
nordique, du nord formenya
notre, nos -mma
notre, pron datif, 1ère pers pl menya
nous álamë, voir me
nous ámen, voir me
nous me
nous omessë, ómessë, voir me
nous (deux), incluant la terminaison duelle -t met
nouveau sinya
nouveau vinya
nouveau winya > vinya
nouvelle sinyarna, vinyarna
nouvelles vinyar, sinyar
novembre Errívë
Novembre Hísimë
noyé, étouffé quorin
nu helda
nuage blanc fanya
nuage sombre lumbo
nuage, ombre sombre ungo
nudité heldasse
nuit Fui voir fuinë ou huinë.
nuit hui
nuit ló
nuit mori voir mórë, morë
Númenoréen Turcil (= Tarcil?) pl. turcildi
numéral notessë
nymphe wingil, wingild- (pl Wingildi)
nymphe, esprit de la mer falmar, falmarin (falmarind- ou falmarin- pl.
falmarindi [ou falmarini])

O O

Ô a
Oareldi : forme Vanyarine (et originale) de … Oazeldi
obligé, lié nauta
obscur, glauque huiva
obscur, sombre nulla
obscurité lúmë (2)
obscurité, ombre lumbë
obscurité, ténèbres huinë
obstiné, têtu taryalanco
obtenir net-, passé. nentë
occasion lú
occident, couchant númë
Octobre Narquelië
Octobre Nóquellë
odeur holmë
oeil hén (pl. hendi, ou dual hendu)
oeil perçant hendumaica
ogre Úvanimo
ogres, cannibales Sarquindi (sg Sarquindë?)
Oh! Hélas! orro
oie ván, wán (pl. váni)
oie wán > ván
oiseau (petit) aiwë
oiseau (petit) filit pl. filici
oiseau chanteur lindo
oiseau jaune, pivert jaune ammalë
oiseau jaune. pivert ambalë
oiseaux écarlates cirinci sg. *cirincë
ombre laimë
ombre lómin
ombre (lourde) lumbulë
ombre de la mort nuruhuinë
ombre épaisse fuinë
ombre faite par un objet lëo
ombre, obscurité mordo (1)
ombreux, ombragé laira
omettre, exclure, excepter hequa
omnificient ilucara
omnipotent ilúvala
omniscient iluisa
on, quelque chose, pronom impersonnel ma
ongle taxë
onguent laivë
onze minquë
or (métal) malda voir malta
or (métal) malta
or (substance, métal) culo, culu (voir malta.)
or rouge (poétique) cullo
or, doré (couleur) laurë
orange (couleur) culuina (1)
orange (fruit) culuma
orange? (Citrus) kulmarin
oranger culumalda
orcs orqui pl. de orco
ordonner, commander can-
ordre, confrérie heren
oreille fine, nom Lastalaica
oreiller quesset
oreilles lár
oreilles (paire) lár (2)
Orient, soleil levant ambaron, Ambarónë
Orient, Soleil Levant Ambarónë
origine (racine pour les mots) sundo
Orion Taimondo, aussi Taimordo
Orion (l'Homme à l'épée du Ciel) Menelmacar
Orion (l'Homme à l'épée du Ciel) Telumehtar
Orion, lit. Homme d'épée du ciel Telimbectar aussi Telimectar, Telumehtar
Orion, lit. Homme d'épée du ciel Telimectar
orme lalmë
orme (Ulmus) alalmë
Orque, Orc orco pl. orcor or orqui
orque, orc urco
os axo, pl. axor
oser verya-
ou ecar
ou (conj) var
où? massë
Ouest númen
oui yé
ourlet de robe lappa
ourlet, bord ríma
ours morco
ouvert láta
ouvert panta
ouvert, dégagé (champ) latin, latina
ouverture latya
ouverture d'esprit, télépathie sanwë-latya
ouverture, manière d'être ouvert látië
ouvrir latya-
ouvrir panta-
ouvrir largement, étendre palu-, palya-
ouvrir largement, étendre palya-
Revenir en haut Aller en bas
Jasdrian Velg'larn
Chef de Clan ( Drow )
Chef de Clan ( Drow )
Jasdrian Velg'larn


Nombre de messages : 32
Age : 36
race : Elfe Noire
classe sociale : Guerrière et noble (chef de clan)
Date d'inscription : 14/12/2006

Traduction français/quenya (Haut-Elfe) Empty
MessageSujet: Re: Traduction français/quenya (Haut-Elfe)   Traduction français/quenya (Haut-Elfe) EmptyJeu 14 Déc - 12:54

P P

pain cornë
pain massa
pain masta
Pain de Vie (lembas) coimas
paix rainë
paix sívë (2)
palais arcoa
pâle isca
pâle luina
pâle, clair calina (adj)
pâle, falot malwa
pâle, fauve, daim (couleur) marya
pâle, vague, faible, trouble à voir néca pl. nécë
pâlir, blêmir quelië
papa atto
papillon (aussi la constellation Cassiopée?) Wilwarin
par mas
par où. par quoi ? yanen
pardonner apsene-
pardonner avatyar-
parent nostar, pl. nostari
parent, géniteur (neutre) ontar
parenté, famille, clan nossë
parente, génitrice (pl = les 2 sexes) ontarë pl. ontari (voir ontani) couvre les deux sexes.
parents, géniteurs (pl. couvre les deux sexes) ontani (mauvaise lecture de ontari), pl. of ontaro,
ontarë
parfumé, odorant nísima
parmi imíca
parmi mici
pars! tient toi à l'écart! heca!
partagé, scindé perina part. passé de perya-
partager hyanda-
partager, séparer hyar-
parti lendë, passé de lelya-
parti (pour un autre endroit) du verbe auta- oantë
parti, perdu, mort, fini vanwa
particule impérative : a laita, laita te! « [ô]
Bénissons-les, bénissons-les! »
a, á (3)
particule impérative avec une terminaison
pronominale "tu" alyë voir a n°3.
particule impérative combinée avec -la négatif ala (1)
particule vocative « Ô » a (1)
partie ranta
partir en exil etelelya
partir, disparaître vanya- passé vannë
partir, quitter lesta- passé lendë
partir, quitter auta- (1)
"pas de Kor", sagissant des Elfes qui ne sont pas du
Royaume Béni Alcorin, variante de Ilcorin
pas pour toujours, pas éternellement ullumë
pas, foulée, enjambée (mesure) ranga
passage de lumière Calacilya (voir Calacirya.)
passé (le) vanwië
passé de auta- vánë
passé de auta- vánë
passé de tur- turnë
passé de um- úmë
passé de vanya- vannë
passé de verser, couler (trans. et intrans) ullë intr. passé de ulya-
passé sans ajout de auta- (avánië) vánië
passé simple de auta- avánië, pl. avánier
pâte maxë
patronage ortírië
pâture narassë (syn. nanda )
pâturer narasta-
paume de la main cambë
Pays des Elfes (le) Eldanor
Pays des Gnomes, Bélériand Ingolondë
pays extérieurs ettelë
pays, terre nórië
peau d'animal helma
péché, effraction úcarë
pécher (péché) úcar-
pécheur (péché) naico
pécheur (péché) úcarindo (pl. úcarindor)
pensée sanwë
pensée ( autre nom) Helinyetillë
pensée ( fleur Viola tricolor) helin
pensée, télépathie ósanwë
penser sana-
pente nendë] (2)
pente ascendante ampendë
perçant maica
perce-neige « larme blanche » (Galanthus nivalis) nieninqe
perdre leuca-, lehta-
père atar
père adoptif (d'un garçon) yóntaro (for a son),
père adoptif (d'une fille) yéntaro (for a daughter
père, géniteur ontaro
perforation assa
perle marilla
permettre lav- (2)
permission lávë
permission (+ gén. : « avec la permission de ») lenémë
perpétuel oien
personne úquen
Personne Royale, nom masc. Aranwë
personne, un individu quén : pl. queni
personnel, privé, propre, sien véra
perspicacité, pénétration tercen
peser, être lourd, oppresser lumna-
petit mitra, voir mitsa
petit mitsa
petit pitya
petit mintë
petit coeur holle
petit Elfe Telellë aussi Teler
petit lac de montagne moilë
petit poisson, friture hala
petit ruisseau siril
petit verre lipil
petit, minuscule titta
petite brise vílë
petite grotte ou petit tunnel rotto
petite neige is
petit-fils, descendant indyo
Petits-Nains Picinaucor
Petits-Nains Pitya-naucor aussi Picinaucor
peuple lië
peuple blanc losselië
peuple de l'ouest Númen(n)órë
Peuple des Elfes Eldalië
peuple des Elfes Quendelië
peuple des Étoiles, haut-elfe Elda
peuple des Valar, pays des Valar Valinórë, Valinor
peuple Teler Telellië
peuple, gens hos
peuplier (Populus) tyulusse
peur caurë
peut-être cé
peut-être kwí, kwíta, voir cé
peut-être quí, quíta
phonétique hlonítë
pic (montagne) aicalë
pic de montagne aicassë (1)
pic, corne tildë
pièce de bois accidentée runda
pièce de bois taillé pano
pièce, morceau mitta (3)
pied tál
piège neuma
piège remma
piéger, au filet ou collet rëa-, raita-
piéger, au filet ou collet rem-
pierre on
pierre, roche ondo
pierreux, de pierre sarna
piétiner vatta-
pieu, piquet samna
pile, amas, tas hahta
pilier tarma
pilier, mât tulwë
pin aicassë (2)
pin sónë, sóndë, pl. sóndi
pin ou sapin (Abies ou Pinus); cf. súke aiqaire
pin ou sapin, arbre résineux; cf. aiqaire (Abies ou
Pinus)
súke
pin, pin parasol (Pinus, Pinus pinea) hóre
pinacle, touche finale telma
pipe à tabac uscillë
piquer (avec une pointe) ehta-
piquer, blesser nasta-
piquer, exciter erca-, nasta-
piste sóra
pivert tambaro
pivot peltas (pl peltaxi)
place nómë
place forte sarnë
place gardée, champ fortifié peler
plafond voûté ou arqué, comme vu d'en dessous rondo
plage neldor
plage de galets, cailloux sarnië
plaine inondée nanda
plaintif yaimëa
plante asëa
plante olva
plante du pied talas voir tallunë
plante du pied tallunë
plante rampante uilë
plantes avec des racines dans la terre olvar (sg. *olva)
plat lára (1)
plat venë
platane ou sycomore, érable faux-platane (Platanus
ou Acer pseudoplatanus)
mapalin
plein quanta
plein jusqu'au bord, bouche pleine penquanta
pleinement, complètement, entièrement aqua
plénitude, tout ce que l'on désire fárë
pleur nyenyë
pleureur nyényë
plomb lanu
plomb canu
pluie fine mistë
pluie fine timpë
pluie fine, rosée rossë
plume quessë
plume (pour écrire) tecil
plus de yonta
plus, davantage lil
poème lirit
poème (à ne pas confondre avec son homonyme
qui signifie « été »)
lairë (2)
poésie linwele
poing quár
poing quárë
Poing d'Argent = Celebrimbor Tyelperinquar
point tixë
point (ponctuation) putta
point placé au-dessous de la ligne d'écriture nuntixë
point placé au-dessus de la ligne d'écriture amatixë
point, fin mentë
point, petite tache pica
pointe, clou tinda (2)
pointe, fer de lance, tête de flèche, triangle nasta
pointe, piquant, lance nassë
pointu nehtë
pois (Pisum sativum) orivaine
poison sangwa
poisson lingwë
pollen malo
pont yaltë voir yanta
pont yanta
port ciryapanda
port fermé par la terre londë
port, baye cópa
portail fendassë
porte, grille, barrière, portail ando
porté, usé colla (adj)
porter yulu-
porter col-
portes (grandes) andon
porteur colindo
poser, installer mar-
posséder arya-
posséder harya-
possesseur harno (fem.) harne
possessions, biens, trésor arwë
possessions, richesses, biens arwa (2)
poste frontière, marque de limite lantalca
poteau, marque de frontière talca
potier cemenáro, voir cemnaro
potier cemnaro ou centano
potier centano
pour an
pour ten
pour les hommes, un dat. pl. fírimoin
pour moi, dat. nin
pour nous atarmë
pour nous (datif de me) men (1)
pour qui, pour quoi yan (pronom relatif ya + terminaison dative -n)
pour/de nous ómen
pourquoi? manan
poursuivre roita-
poursuivre, rechercher saca- (1) (passé : sácë)
pousser loa-
pousser presser alasaila-
poussière asto
pouvoir ista- (savoir comment)
pouvoir pol- (physiquement),
Pouvoir Angélique Vala (pl. Valar or Vali, gen. pl. Valion)
pouvoir, être libre de lerta-
pouvoir, force turme
prairie lairë (3)?
précipité, accéléré hortalë
préfixe = sans ava- (3)
préfixe indiquant quelque chose d'interdit :
avaquétima " qui ne doit pas être dit "
ava- (2)
préfixe multiplicatif li-, lin-
préfixe négatif ala- (2)
préfixe négatif hu- or hú-, voir ú-
préfixe répétitif, re- an- voir en-
préfixe signifiant aussi "tout", "chaque" il-
préfixe superlatif ou intensif an-
préfixe utilisé dans les mots décrivant la rencontre ó-
premier enna
premier esta
premier yesta voir esta.
premier minya
premier jour de l'année yestarë
Premiers-nés, les Elfes Minnónar
premier-souverain titre d'Elros comme Premier Roi
de Númenor
Minyatur
près de har, harë
présager, augurer apaquet-
présent (temps) silúme
presser nir-
prévision, prévoyance apacenyë
prier arca- (comparez avec arcandë ci-dessous)
prier hyam-
prière kyermë
primaire, principal yessëa
primaire? essëa ? voir yessëa ou esta
prince cundu
prince (héritier) haryon
Prince des Chats (obsolète) Vardo Meoita
princesse aranel
principal, chef héra
printemps tuilë
printemps précoce coirë
prise, capture atsa
privé de, destitué úna
privé, dépossédé rakinë
privé, séparé satya
production perpétuelle de l'Unique oiencarmë Eruo
produire des fruits yav-
proéminent eteminya
proéminent, en évidence minda
profond núra
profond tumna
projectile nehtë (1)
prolonger taita-
pronom datif "pour eux" tien
propre, pur poica
prospérer, bien se développer al-
prospérité, richesse autë (nom)
protecteur, garde varno
protection varilë
protection varnë (2)
protéger varya-
prunier, cerisier aipio
puanteur usquë
puer yolo-
puis san
Puissances Valar
puissant, vaste, fort taura
puisse cela nai
puisse! nëa voir nai
putride, puant saura

Q Q

quadrangulaire cantilya
quadrilatère cantil, pl. cantildi
quand (relatif) írë (2)
quatre canta
quatre (préfixe) can- (1)
quatrième cantëa
quatrième jour de la semaine de six jours Aldëa
que (conj) sá
que l'on n'a pas compté unotë, unotëa (lire únotë, únotëa?)
quelqu'un námo (2) utilisez plutôt quen pour éviter les
confusions
quelqu'un, on mo
quelqu'un, suffixe pronominal, remplacé plus tard
par námo
-o, -ó
quelqu'un, une personne -o (2)
Quendien, appartenant aux Elfes dans leur
ensemble
Quenderin
Quenya : forme originale du mot Quendya
qu'est-ce ? mana ?
Qu'est-ce que c'est ? Man-ië?
question maquetta
quête, enquête, recherche minasurie
qui men (2) au lieu de man (dans Markirya)
qui a beaucoup de chênes lindornëa
qui a beaucoup de peupliers lintyulussëa
qui a des mains mavoitë
qui désire partir dans une direction mína
qui ne doit pas être dit ou raconté avanyárima
qui ne doit pas être dit, prononcé avaquétima
qui n'est pas de Kor Corolóra peut-être un synonyme de Ilcorin
qui n'est pas de Kor Ilcorin voir Alcorin
qui n'est pas de Kor Ilkorin
qui possède la connaissance istima
qui sait où il va mína
qui, que ? tai ?"that which". The word occurs in the
sentence alasaila ná lá carë tai mo navë mára,
translated "it is unwise not to do what one judges
good". So tai = "what", but it may seem to mean
more literally "that which", ta + i (cf. ta n°2 and the
us
qui, que, lequel, laquelle lesquels ya
qui? ma -
qui? man
quiconque, qui que ce soit aiquen
quiétude quildë
quotidien ilaurëa
Revenir en haut Aller en bas
Jasdrian Velg'larn
Chef de Clan ( Drow )
Chef de Clan ( Drow )
Jasdrian Velg'larn


Nombre de messages : 32
Age : 36
race : Elfe Noire
classe sociale : Guerrière et noble (chef de clan)
Date d'inscription : 14/12/2006

Traduction français/quenya (Haut-Elfe) Empty
MessageSujet: Re: Traduction français/quenya (Haut-Elfe)   Traduction français/quenya (Haut-Elfe) EmptyJeu 14 Déc - 12:55

R R

rabougri, nain nauca
racine telco
racine apparaissant dans Ilme = ciel, atmosphère ilm-
racine comestible sulca
racine, foncdation numbë
racine, fondation núvë aussi numbë
rage aha
raide, rigide, dur . norna
raideur, dureté taryassë
raison tyarwë
rançon nanwenda
rangée de dents carcanë mauvaise lecture de carcarë?
rangée de pointes, de dents carcaras, carcassë
rangée, série téma (pl. témar)
rapide larca, alarca
rapide (comme l'éclair) alarca
rapide, précipité arauca
rapide, prompt, vif linta
rappeler, commémorer enyal-
rasé helda
rassemblé hostainië
rassemblement Hostalë
rat nyano (mauvaise lecture de nyaro?)
rat nyaro
rat nyarro - voir nyano
ravin rissë
ravin, sentier étroit axa
rayon ilca
rayon de lumière alca
rayon de miel nehtë (2)
rayonnement, éclat alta (2)
rayonnement, radiance fairë (3)
re- atta- (préfixe)
re-, de nouveau at-, ata-
re-, encore- en- (3)
recevoir tuvu-
recherche surië
récipient, seau (d'eau) calpa
récit quentalë
récit, histoire quenta
récompense, un vin spécial ou cordial miruvor, miruvórë
rédempteur du monde Mardorunando
réel anwa
reflet, lueur wintil
réflexes de survie, impulsion physique hroafelmë
réflexion, radiance nalta
réfractaire, celui qui refuse d'agir comme on lui
conseille ou ordonne
avar
refuser ou prohiber ava- (2)
refuser, interdire avaquet-
refuser, interdire váquet-
regarde! , 2e pers. du sg. à l'impératif ela!
regarde! là-bas! en (1)
regarder cenda-
regarder yéta-
regarder, observer, (sur)veiller, garder, guetter tir-
région ména
région au-dessus de l'air où se trouvent les étoiles ilmen
région boisée nan (nand-)
région boisée tavas
régions de Valinor où les étoiles pouvaient être
vues
Elendë
règlement namnasta
régulier, normal sanya
reine rianna
reine tári
reine turinqui voir tári
reine varni voir tári
Reine de la Terre, titre de Yavanna. Kementári
Reine des Etoiles, nom de Varda Tinwerontar
Reine des Etoiles, nom de Varda Tinwetar
Reine des étoiles, titre de Varda Elentári
Reine des Valar Valatári
relâcher, perdre lenca- (2)
remercier hanta-
rempart, ville ou village fortifié opelë
Remparts-Montagnes, les montagnes érigées par
les Valar pour protéger Aman
Pelóri
remplir enquat-
remplir quat-
remplira encore enquantuva
renard rusco pl. rusqui
rencontre omentië
rencontre, réunion, rassemblement, assemblée yomenië
rencontrer ovanta-
renouvelé, nouvellement-fait Vincarna
renversé nuquerna
repas cuisiné apsa
répéter, doubler tatya-
répondre nanquet-
repos, en paix senda
repos, paix sérë
Repos. Nom d'une Valië Estë
répugnant yelwa
résonnant tunga
résonnant, faisant écho lámina
respirer, exhaler súya-
reste erin
rester sendë (passé) voir ser-
rester ser-
rester (remain) er- (erin = je reste)
retour entulessë
retourner pel-
retraite, isolement aquapahtië
réunir, amasser, collecter hosta-
réunir, ramasser ahosta voir hosta
rêve lor
rêve olor, olórë, lor
rêve, vision maur
rêve, vision olos, pl. olori
réveil coivië (cuivië en Quenya SdA)
réveil cuivë
réveillé coiva
réveillé cuivëa
réveiller cuiva-
revenche atacar-
rêver óla-
rêveur olórëa voir olosta
rêveur olosta
riche autë (adj)
riche, prospère béni alya
richesse lar (1)
richesse, abondance ausië
rien munta
rien úqua
rire lala- (1)
ritournelle vorongandelë
rivage, bord hyapat
rivage, côte falas (falass-), falassë
rivage, plage hresta
rive ráva (1)
rivière celusindi plutôt sírë
rivière nen voir sírë.)
rivière sindi voir sírë
rivière sírë
rivière, eau nen
robe vaima
roi aran
roi tur voir aran
roi vardar voir aran
roi (ne pas confondre le pluriel avec tári = reine
sing)
tár pl. tári
roi de l'ouest Núaran
Roi des Aigels: nom d'un Aigle Sorontar
Roi des Noldor Noldóran
Roi des Valar Valatar (Valatár- )
roi, chef de clan haran (pl harni)
rond corima
rond, sphérique corna
ronger nyanda-
rose (Rosa) losse / losille
roseau feng- voir liscë.
roseau liscë
roseau (Phragmites) fen
rosée rin voir rossë
rossignol lómelindë
rossignol morilindë
rossignol : « fille de l'aube », nom poétique du .. tindómerel
rouge carnë
rouge nasar
rouge vif narwa
rouge, coloré roina
rouille russë (2)
route, chemin mallë : pl. maller
route, ligne droite tëa
roux russa
roux, avec des cheveux roux ou une fourrure
rousse russë (1)
royal arna
royaume aranië (aranielya "ton royaume")
royaume arda
Royaume (Le) Arda
royaume, région harda voir arda
ruche nierwes
ruée, volée rimpa
rugissant rávëa
ruisseau wentë
ruisseau nellë
rune certa
rune cirtë voir certa
rusé ruscu-, pl. rusqui, ruscuitë
rusé (le), « Saroumane » Curumo

S S

sable litsë
s'accroupir haca-
sacré, saint, béni aina
sacré, saint, béni airë
s'adosser à nirya-
sagace finwa
sage, avisé iswa
sage, avisé saila
sage, avisé saira voir saila
sage, un maître du savoir nolmo
sagesse, connaissance secrète nolwë
sain, fort, florissant alwa
saint aira (2) voir airë.
saint airëa voir airë.
saint aista (1)
saint ercassë
saisir mapa-
sale, souillé vára
salle, hall mardë
Salut! aia variante de aiya
salut! aiya
salut! aya
salut! Bénédiction! alassë (2) synonyme de alar!
salut, béni sois-tu ala aussi alar! ou alla! (4)
salut, béni sois-tu alar! (aussi ala et alla!)
salut, béni sois-tu alla! (aussi alar! ou ala)
salut, salutations suilië
sanctifier aitita-
sanctuaire, lieu saint yána
sang mëar
sang sercë
sang yár
sans au- (2) préfixe privatif
sans ú
sans uin (1) voir u-.
sans -viltë, -valta
sans (suffixe) -valta aussi -viltë
sans (suffixe) -viltë aussi -valta
sans beauté úvanë
sans beauté úvanima
santé! à la vôtre! almien!
s'asseoir ham- (1)
s'asseoir, siéger har-, hára-
Saturne Lumbar
sauf, en sécurité varna
sauf, excepté (prép.) enga
saule tasar or tasarë
saule tasarin voir tasar, tasarë
saule pleureur (Salix babylonica) siqilisse
Sauron, forme alternative Súro
saut haloitë
sauter halta-
sauter, bondir cap-
sauvage hravan
sauvage merca
sauvage ráva (2)
sauvage verca
sauveur sáro
savoir sintë pa.t. of ista-
savoir (nom) issë voir ista
savoir (verbe), savoir comment ista- passé sintë
savoir où l'on va, désirer partir dans une direction mína-
savoir, sagesse nólemë
savon lipsa
sceau-de-Salomon (Polygonatum) qinqenna
Science/Philosophie Ingolë
scintillant, étincelant itila
scintiller mirilya-
scintiller tintila-
se briser en mille morceaux, se séparer, rompre ascat-
se coucher (soleil) numenda- voir núta-
se dépêcher, urger horta-
se disputer, se quereller costa-
se lamenter naina-
se lamenter nainaina-, see naina-, nainaina-
se lamenter nyéna-
se lever eccoita-27
se passer, arriver mart-
se réveiller coiva- (cuiva en Quenya SdA)
se tenir debout tyulta-
se tromper mista-
sec parca
s'échapper us-
second attëa
second atya
second neuna
second tatya
seconde moitié du mois des avestalis (Janvier) Erintion
secouer rihta-
secousse, floraison rincë
secret lomba
secret nulda
secret (adj) fólima
secret (nom) fólë
secret, discrétion muilë
s'écrouler ruxa-
sécurité varnassë
Seigneur hér voir heru
Seigneur des Nuages, surnom de Mandos Fantur
Seigneur du nuage de la Mort, surnom de Mandos Nurufantur
Seigneur du nuage des Rêves, surnom du Vala
Lorien
Olofantur
seigneur, maître heru (hér-)
seigneurie hérë
Seigneurs-de-l'Ouest númeheruvi
s'élever amu- voir orta-
s'élever oro- voir orta-
semaine lemnar
semaine otsola
semaine de 6 jours enquië
semaine des Arbres, semaine de la mi-année Aldalemnar
sembler séya
semer rer- (1st pers. aorist rerin "je sème"), passé rendë
sentence, condamnation quentelë
sentier londa
sentiment tendilë
sentir ñol- / hol-
s'entrelacer, tordre lia-
s'envoler amawil-
senya son, sa
sept otso
sept Etoiles = Grande Ourse Otselen
septembre Erquellë
septembre Yavannië
septième otsëa
sera (aussi « il y aura »), apparemment le futur du
verbe ye
yéva
sera (futur de na-) nauva
séries palatales tyelpetéma
serment, engagement, promesse solennelle vanda
serment, noeud, accord, contrat vérë
serpe, faux circa
serpent ango (pl. angwi)
serpent lenca voir leuka
serpent leuca (1)
serpent leuca = mauvaise lecture de lenca
serpent de mer, dragon-serpent lingwilókë
serpent, vers hlócë voir lócë
serpent, vers, dragon lókë
serre (oiseau), pince atsa
servir veuma-
servir veuya-
serviteur -(n)dur
serviteur -dur voir -ndur
serviteur -ndur : (aussi -dur)
serviteur núro
Serviteur de Aulë Aulendur
serviteur, intendant arandur
serviteur, vassal veuro
seuil fenda
seul er
seul erinqua
seul erya
si (conditionnel) mai
siège hamba
signe long andatehta
signe pluriel utilisé dans certains cas -n (3)
signe, marque narwë et forme raccourcie (ou incomplète) nar
signe, symbole tanna, taina; tengwë
signes phonétiques hloníti tengwi
silex? sinca?
silhouette lanwa (2)
Silmaril, lit. joyau du monde Ilumírë
Sindicollo : contraction de… Singollo
sirène oaris (oarits-),aussi oarwen
Sirius Niellúnë, Nierninwa
Sirius Nierninwa voir Niellúnë
sirop, jus pirya
siroter salpa-
six enquë
sixième enquëa
soeur onónë
soeur onórë
soeur seler (pl. selli)
sœurs selli pl. de seler
soir sinyë
soir, couchant, ouest andúnë
sois! (impératif être) ána
sol talan (pl talami)
sol carrelé, pavé paca
sol, terre cén ( voir cemen )
soleil Anar
Soleil Calaventë
Soleil Úrin (Úrind-)
Soleil (lit. vaisselle de lumière) Calavénë
solitaire eressëa
solitaire, déserté erda
solitude eressë
sombre (temps) lúrë
sombre, noir morna
sombre, nuageux, couvert lúrëa
sommation nahámë
sommation natyámë, voir nahámë
sommeil fúmë
sommeil paisible lórë
sommer naham-
sommer nahemna, voir naham-
sommer nahom-, nahomna, voir naham-
sommer natyam-, natyamna, voir naham-
sommer yal-
sommer, convoquer tulta-
sommet cas
sommet de montagne orto
sommet d'une montagne ingor
sommet, point culminant inga
somnolant, someillant lorda
son (bruit) hlon
son (bruit) lamma
son dur (consonne) sarda tengwë
son fort, son de trompette róma (2)
son nasillard, vibration tingë
son vibrant tingë, tango
son, bruit hlonë, pl hloni
son/sa -rya
son/sa -s
sonner, résonner lamya-
sorbier (avec des joyaux rouges) Carnimírië
sorcière (bonne) curuni
sort anama
sort, fortune, destin manar
sort, fortune, destin mandë
souffler, venter; voler ou flotter dans le vent hlapu-
souhait merme
souhait ardent mavoinë
souhaiter suilanta-
souillé, décoloré púrëa
soupe sulpa
soupir lussë
soupirer lussa-
source celwë
source ehtelë
source d'eau capalinda voir ehtelë
souriant, gracieux, doux visage raina (2)
sous no voir nu
sous nu
sous l'ombre (allatif) nuhuinenna
sous-ombre unuhuinë
sport, jeu tyalië
spray, pulvérisation timpinë
standard tulwë
statut namna
stellaire elenya
stopper (passé) tampë passé de tápë, voir tap-
stopper (passé) tancë passé de tac-
stopper, arrêter, interrompre nuhta-
stopper, bloquer tap-
stopper, cesser pusta-
subordination nurme
subordonné nurmea
substance des Silmarils silima
substance très transparente pour créer la Lune vírin
successeur neuro
sud Harmen voir hyarmen
Sud Hyarmen
Sud Sahóra voir Hyarmen
suffire farya- passé farnë
suffixe adjectival -ima
suffixe agentif masculin -ando
suffixe ami, =-ndil -nil voir -ndil
suffixe par -mas
suffixe pronominal « je, moi » -nyë
suffixe pronominal « ton, ta, votre » -lya
suffixe qui apparaît dans beaucoup de noms
propres
-wë
suffoquer, noyer quoro-
suivant, prochain ento
Suivants, nom Elfique pour les second-nés =
Mortels
hildi, -hildi
suiveuses de Yavanna = femmes qui connaissent le
secret des coimas
Yavannildë pl. Yavannildi
suivre hilya-
supérieur orohalla
supplique, pétition arcandë
support tulto
support, soutien tulco
sur or
sur nous ménë
sur particulièrement sur des surfaces verticales apa (2)
sur quoi? manna
sur, contre (référence à une surface verticale) pá, pa preposition
sûr, fixe, ferme tanca
surface palmë
surface palúrë
surnom anessë
surnom epessë
surnom de Tulkas Ender
surnom de Yavanna Palúrien
svelte, élancé nindë, teren, terenë
svelte, mince teren, terenë
svelte, mince, fragile nindë
système d'écriture tencelë
Revenir en haut Aller en bas
Jasdrian Velg'larn
Chef de Clan ( Drow )
Chef de Clan ( Drow )
Jasdrian Velg'larn


Nombre de messages : 32
Age : 36
race : Elfe Noire
classe sociale : Guerrière et noble (chef de clan)
Date d'inscription : 14/12/2006

Traduction français/quenya (Haut-Elfe) Empty
MessageSujet: Re: Traduction français/quenya (Haut-Elfe)   Traduction français/quenya (Haut-Elfe) EmptyJeu 14 Déc - 12:55

T T

table paluhta
tabouret sarassë
tache, pâté motto
tacher vahta-
tailler, couper pelehta-
tailler, trancher hóciri-
tambourin rambil, rambillë
taper doucement tam-
taupe noldarë
taupe nolpa
taureau mundo (1)
taureau tarucco voir tarunco ou mundo)
te, toi (objet) tye
téléphone palallon
télérin (adj) Telerin
Télérin, des Elfes marins (adj) telerëa adj. voir Telerin
télévision palancen
temple corda
temps, heure lúmë (1)
ténèbres mor
ténèbres, obscurité mornië
ténèbres, ténèbreux morë
tenir hep-
tenir, rester termar-
tentation insangarë voir de préférence úsahtië
tente, bâche teltassë
terminaison "sans" -lóra
terminaison ablatif duel -lto
terminaison ablative -ello , voir -llo
terminaison ablative, « de » ou « hors de » -llo
terminaison adjectivale -inqua
terminaison apparaissant dans certains noms de
pays -sta
terminaison dat. pl. -in
terminaison dative duelle -nt
terminaison dative plurielle -in
terminaison dative, dans nin, enyalien. -n (1)
terminaison de la 2e pers. sg. : « tu » -lyë
terminaison de mots à partir d'une racine verbale -ndë
terminaison du futur -uva
terminaison duel génitif -to
terminaison duel instrumental -nten
terminaison duel possessif -twa
terminaison duelle -t (1)
terminaison féminine, comme dans rissë -issë
terminaison fréquente dans les noms et titres -mo
terminaison gén. pl. -on
terminaison gén. pl. -ron
terminaison génitive -o (1)
terminaison génitive pl. -ion
terminaison infinitive (ou gerondive) -ië (1)
terminaison instrumentale -nen (pl. -inen, duel -nten, partitif pl. -línen)
terminaison locative -ssë
terminaison partitif locatif pluriel -lissë or -lissen voir -li
terminaison partitif pluriel possessif -líva voir -li
terminaison partitive pl.; gén. -li
terminaison pl. instrumental -inen
terminaison pluriel partitif ablatif -lillo or -lillon voir -li
terminaison pluriel partitif allatif -linna ou -linnar voir -li
terminaison pluriel partitif datif -lin voir -li
terminaison pluriel partitif génitif -lion voir -li
terminaison pluriel partitif instrumental -línen voir -li
terminaison plurielle -r
terminaison plurielle des mots en -ë -i
terminaison possessive -va
terminaison possessive plurielle -iva (-ivë)
terminaison pour duel respectif -tes
terminaison pour former les noms -lë
terminaison pour le mystérieux cas appelé
"respectif"
-s (2)
terminaison pour le participe passé général -ina
terminaison pour pluriel respectif -is
terminaison pronominale « je ». Raccourci de -nye -n (2) aussi -nyë
terminaison pronominale « notre » -lma
terminaison pronominale pour le « nous » inclusif -lmë
terminaison pronominale, « il [ça] » -s
terminaison pronominale, « notre » incl. -lva
terminaison pronominale, « nous » exclusif -mmë
terminer tyel-
terre cemen
terre mar
terre nór
terre kemen
terre de l'ouest Númendor
Terre du Milieu Endor
terre natale Cémi
terre, habitat mar
terre, sol, pays cemi voir cemen
terre, territoire, pays -ndor
Terre-du-Milieu Ambarenya, Ambarendya voir Endor, Endórë
Terre-du-Milieu Endamar
Terre-du-Milieu Endórë
Terres lointaines vues d'Aman Entarda
Terres lointaines, Terre-du-Milieu, Est vues
d'Aman
Entar
Terres-de-l'est de Númenor Orrostar
Terres-du-Nord de Númenor Forostar
Terres-Intérieures de Númenor Mittalmar
terreur ossë
terrible rúcima
terrifier, effrayer ruhta- (1)
tête cár (cas-)
tête de Cuivre, un nom de Maitimo/Nelyafinwë (=
Maedhros) Russandol
timide caurëa
tirer saca- (2)
tisser, entrelacer lanya- (2)
tissus, habits lannë
titre d'Aulë Návatar
toi (même) 2ème pers. sing. (pronom emphatique) elyë
toile raimë
toile d'araignée línë
toile d'araignée ungwë
toison, moutonnement uë
toit tel
toit tópa
toit, ciel telumë
Tol Eressëa, l'île solitaire Eressëa
tombant, glissant (racine) talat-
tombe lára (2)
tombe noirë
tombe, tombeau sarca
tomber lanta-
ton (sg.), suffixe possessif -lda
ton, ta, tes -tya
tonnerre raumo
tordre ric-
tordu cauca
torrent de montagne celussë
torture malcanë
torture ungwalë, malcanë, valcanë
torture valcanë
tôt, lever du jour artuilë, tuilë
tôt, matinal arinya
toucher (figuratif), concerner, affecter ap-
toucher (littéral) appa- (par opposition à n°ap- ci-dessus)
toujours illumë
toujours vora, vorë voir voro
toujours oi, voro, vor
toujours, à jamais vor, voro
toujours, continuellement voro, voro-
tour (élevée, haute) mindon
Tour Bleue Mindolluin
tour de guet tirion
tour isolée mindo
tourbillon hwindë
tourbillonner hwinya-
tourelle mindë
tourment angaitya
tourment ngwalmë voir nwalmë
tourment nwalmë
tourmenter, faire souffrir nwalya-
tourné querna
tous deux yúyo
tous, tout le monde ilquen
tout ilya
tout, toute chose ilqua
trahir, livrer varta-
trait tecco
traité, contrat ovesta
traître varto
trame lanat
trame lanat, wistë
trame wistë
tranchant, aigu, pointu, perçant maica
tranchant, brutal (pas pour des objets, mais pour
des choses abstraites, réveil, passage de la vie à la
mort…)
lanca
transparence liquis
travailler móta-
travailler dur, être affligé moia-
traverser tara-
traverser tervanta-
trèfle rouge, trèfle des près (Trifolium pratense) kamilot
tremblement vainolë
trepas rohta
trépas lucassë
trépas lucië
trèpas ruhta (2), voir rohta
trépassé lucando aussi lucindo
trépassé lucindo, voir lucando
très haut, très élevé antara (tára "haut" avec le préfixe superlatif an- )
très, beaucoup olë (1)
très, beaucoup olya (adj.)
très, vraiment lai
trésor harwë (2) voir harma
trésor caché foa
trésor, chose thésaurisée harma
tresse (cheveux) carrëa
tri- (de trois) nel-
triangle neltil (pl neltildi)
tribu hostar
trinité Neldië
triste nimba
triste nyérë
tristesse nimbë
trois neldë
trois olë (2) voir neldë
troisième neldëa
troisième nelya
troisième jour de la semaine de six jours Arveruen
troll torco
trompe hyóla
trompe, cor róma
trompette tumbë
trône mahalma
trop, excessivement acca
trou latta (1)
trou, vide fásë
trouble tarsa
trouver tuv-
trouver un chemin rata-
trouver, découvrir hir-
tu (2ème personne du sing révérentiel) le
tube, tuyau róta
tuer firta-
tuer avec une épée, massacrer mac-
tuer, assassiner qualta-
tueur nehtar
Turgon Turucáno
tuyau rotsë pl. rotser

U U

un mir (2) voir minë
un (numéral) min aussi minë
un (numéral) minë
un grand nombre hosta
un nom de Fëanor Curufinwë
un nom de Fëanor Curvo voir Curufinwë
un nom de la lune : « le Vagabond, l'Errant » Rána
un nom de Silpion Silmerossë
un nom de Taniquetil : « Couronné d'Étoiles » Elerrína
un nom des Téléri Falanyel (Falanyeld-, pl. Falanyeldi)
un titre de Fionwë Úrion
un, une pas d'équivalent en Quenya
Ungoliant (l'araignée alliée de Morgoth) Ungoliantë
Ungoliant (l'araignée alliée de Morgoth) Ungweliantë
unité erta-
univers ilu, ilúvë
univers panta-
Uranus Luinil
Uranus Nénar
urgence hormë
usé, vieux yerna
user, vieillir yerya-
ustensile yaima
utérus móna
utile, bon (choses) mára
utiliser yuhta-

V V

vacances meryalë
vache yaxë (o yaxi)
vagabondage, errance ránë
vague (crêtée, écumante) falma
vague silhouette lanwa
vague, indécis wilwa
vague, onde solmë
vague, ressac solor voir solossë
vaillant, titre de Tulkas Poldórëa
vainqueur nacil (m. nacilo, f. nacile)
vaisselle pour boire sungwa
Vala-demeure Valimar
Valar Vanar ou Vani = Valar
Valarien valarinwa.
valeur astal
valeur cánë
Valimar : forme alternative de .... Valmar
vallée nal, nallë
Vallée de l'Or chantant Laurelindórinan
Vallée de l'Or Chantant Laurelindórinan
vallée des Esprits tavar (pl. tavarni)
vallée des saules Tasarinan aussi Nan-Tasarion
Vallée des Tombeaux à Númenor Noirinan
vallée profonde tumba
vallée profonde entre des collines tumbo voir tumba.
vallée, val nandë (1)
vallon, vallée profonde imbë (3)
vallonné nalda
vaste landa (2) adj.
vengeance atacarmë
venir tul-
venir tulin
vent súrë
vent vaiwa
vent wá
vent waiwa
venteux wanwavoitë
ventru cumba
venue tulessë
Vénus Eärendil
Vénus Tancol
véra : forme en Ancien Quenya wéra
verdeur laiquassë
verdeur, fraîcheur, jeunesse wén
verre hyellë voir hyelma
verre hyelma, voir hyellë
vers ana- (1) (préfixe)
vers na (2)
vers l'intérieur mitta (4) voir minta.
vers l'intérieur, dans minta aussi mitta.
vers, sur, terminaison allative -nna
versé ullier
verser, couler ulya- intr. passé ullë, tr. ulyanë
verser, couler (transitif?) ulu- voir ulya- passé ulyanë
vert laica (1) voir laiqua
vert laiqua
vert (en Quenya Vanyarin seulement) ezel, ezella
vert (laiqua) laiqua
vert tendre, frais wenya
vert-de-gris lairus (lairust-)
vert-de-gris lairus(t)
veste vacco
veste, manteau colla (nom)
vibration, son nasillard tango
victoire apairë
victoire nangwë
victoire túrë
vide cúma (nom)
vide cumna (adj)
vide lusta
vide extérieur au-delà du Monde Avacúma
vide extérieur au-delà du monde Oiacúmi
vider (une coupe) suhta-
vie coi voir cuilë
vie cuivië
vie, être vivant cuilë
vieux enwina
vieux, âgé linyenwa
vigile tiris
vigne liantassë
vigueur vëassë
village masto
ville irin
ville avec murailles et tours tirios
vin miru, limpë
vingt-quatre yurasta "24" (deux fois rasta "douze")
violence ormë
violenter narci-
violette(fleur Viola odorata) helinille
virginal vénëa
virginité vénë < wénë
virginité venessë
virginité wénë > vénë
virilité, vigueur vië
vivant coirëa
vivant cuina
vivant, en vie coina
vivre cuina-
voile vasar
voilé, caché, sombre halda
voiler vasarya-
voiler, masquer fanta-
voiles ou vêtements fana
voir vél-
voir, observer cen-
voit, présent du verbe vel-? véla
voix óma
voix ómataina, ómataima voir óma.
voler (oiseau wil-
voler (oiseau) ramya-.
voler (oiseau) vil-
voler vers (un refuge quand on est terrorisé) ruc- (2)
volonté níra , nirmë
votre beauté vanimalda
votre puissance, votre majesté meletyalda
vouloir, désirer mer-
voyage mesta
voyelle óman (pl. amandi)
voyelle ómëa
voyelle penna
voyelle déterminante d'une racine sundóma
voyelles óma-tengwë
vraiment (particule qui peut être préfixée dans une
phrase) é
Revenir en haut Aller en bas
Iviliath Eliadrius
Nouveaux sur les terres
Nouveaux sur les terres
Iviliath Eliadrius


Nombre de messages : 52
Age : 37
race : Elfe sylvain
classe sociale : druide
Date d'inscription : 27/11/2006

Traduction français/quenya (Haut-Elfe) Empty
MessageSujet: Re: Traduction français/quenya (Haut-Elfe)   Traduction français/quenya (Haut-Elfe) EmptyVen 15 Déc - 5:31

excelent!!! zavez trouvé ca ou?? ca fais un baille que j'en cherche un mais que je trougve pas! :'( je suis trop un mordu des elfes lool
Revenir en haut Aller en bas
Jasdrian Velg'larn
Chef de Clan ( Drow )
Chef de Clan ( Drow )
Jasdrian Velg'larn


Nombre de messages : 32
Age : 36
race : Elfe Noire
classe sociale : Guerrière et noble (chef de clan)
Date d'inscription : 14/12/2006

Traduction français/quenya (Haut-Elfe) Empty
MessageSujet: Re: Traduction français/quenya (Haut-Elfe)   Traduction français/quenya (Haut-Elfe) EmptySam 16 Déc - 5:55

à vrai dire, ça fait une éternité qu'il est sur mon pc en doc word. j'avais téléchargé un dico français quenya, issu d'un site sur tolkien ou je ne sais quoi...

ça remonte à loin ^^
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Traduction français/quenya (Haut-Elfe) Empty
MessageSujet: Re: Traduction français/quenya (Haut-Elfe)   Traduction français/quenya (Haut-Elfe) Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Traduction français/quenya (Haut-Elfe)
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Linae [elfe]

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
The Legend of Noldor :: Reglement-
Sauter vers:  
Ne ratez plus aucun deal !
Abonnez-vous pour recevoir par notification une sélection des meilleurs deals chaque jour.
IgnorerAutoriser